Xem tất cả cảm nhận loidich5233

18 cảm nhận của thành viên

...
pe_zjn 21-05-2010
Camp rock hay lắm mà.
...
uneydr 15-05-2010
bài này hay nhất trong cái đống Camp rock (rock đâu ko thấy, chỉ thấy toàn sạn :P)
...
uneydr 15-05-2010
uney cũng thế, thích thì làm, nên hay bị quăng xuống bản phụ khẹc khẹc
...
HLXmen 09-01-2010
Bạn này nghe hay lắm . lời văn cũng tuyệt cú mèo
...
pejenny 07-01-2010
oh` thấy "tôi ở đây " hay hơn "tôi đây nè".mình thix bài này sau bài this is me
...
Wet Grass 14-07-2009
À, là tại vì WG thích dịch cho giọng điệu mấy bài teen rock này nó thành xàm xàm thế đó.
...
dunghanh_beo 14-07-2009
hay thi cung hay nhung ma sao lai dịh la toi day ne
...
dunghanh_beo 14-07-2009
tam
tam dc
dc
cung dc
kha
...
sue babe 28-02-2009
this bài này
...
littleboy87 23-11-2008

hic bai nay hay wa nghe hoai hok chan

...
~dakora**angel~ 07-11-2008
bai nay cung hay nhung minh thick this is me hon
...
Wet Grass 12-09-2008
@Jaylor:
Mình dịch "Tôi đây nè" là muốn thể hiện cái cảm xúc trong câu nói "Here I am", người khác muốn gây chú ý cho những người nghe rằng người khác đang tồn tại nơi đây là để mang đến điều gì đó cho người nghe. Nếu "Tôi đang ở đây" hoặc "Tôi ở đây" thì chỉ là một câu dịch trơn nghĩa, chẳng nêu lên được xúc cảm của câu văn. Bạn cũng nghĩ thế mà, đúng không?
...
Jaylor 11-09-2008
mình nghĩ sao lại tôi đây nè?
tôi đang ở đây cũng đc
nh mình nghĩ hay hơn nếu tôi ở đây
...
hiou123 11-09-2008
bai nay minh thay no rat chat.ban dich hay lam.co lennha,
...
Joubi San 10-09-2008
thax so much
...
Wet Grass 10-09-2008
@chip_pong96:
Bạn có thể liên hệ với mình qua địa chỉ Trợ giúp ở trang chủ trang web đó. Thân.
...
chip_pong96 10-09-2008
bạn có thể cho mình nick yahoo đc hok wet grass!(^^)
...
Meisa 09-09-2008
bai` nay` hay wa', con` bai` camprock cua? 2 nhan vat chinh' nam nu~ hat chung anh tim` va` dang giup em voi' ( hok bit tua.), hoi~ asley thi` no'doc.tieng anh ( ma` ko chuan? ) nen tim ko ra :(