Xem tất cả cảm nhận loidich5234

17 cảm nhận của thành viên

...
miumiu_lovely_sweety 26-05-2010
coi phần 4 ỡ đâu zậy bạn
...
bau_troi_ki_dieu 20-04-2009
Bài này em nghĩ anh Wet nên dịch ngôi là ''chị'' với ''em''
Vì Sharpay với Ryan(trong film) là chị em mà, ngôn ngữ phải mang tính mạnh mẽ 1 chút, vì nó như chị giáo huấn em đấy ạ ;))
...
ba hung 08-03-2009
Tự nhiên phần 4 toàn diễn viên mới ko ah, ko có Ash j hết
...
duongcamnho16 18-02-2009
cho minh link do di bahung! plzzzz hix
...
ba hung 08-02-2009
Mình có link phim bản đẹp DVD rip nè, ai mún coi thì pm nha, hay lắm, coi xong tự nhiên thất tất cả bài hát trong phim đều hay
...
ngoclyfashion 28-12-2008
i love ashley tisdale she is a best
...
ba hung 02-12-2008
lên kênh disney chắc cũng phải sang năm
...
wonder_cafe 02-12-2008
hay quá xá
thế mà fần 3 này chỉ chiếu rạp
đau
...
mama_mia 26-11-2008

muốn xem phim we' à! hic

...
ba hung 13-11-2008
phim chưa chiếu mà lấy đâu anh Wet xem
...
Wet Grass 13-11-2008
Hì, hì, đúng là không xem phim, nhưng mà sai chỗ nào nhỉ, không nghĩ là tệ đến mức sai bét nhè đâu, sai bét nhè tức là chả có chỗ nào đúng, lẽ nào bài hát này lại phụ thuộc việc xem phim dữ vậy sao? Bạn nào xem phim rồi chỉ ra dùm WG với! Cảm ơn trước nhá!
...
Oll 13-11-2008
@ casablanca_mai : Vui lòng type dấu cho gọn gàng đi bạn .

Sai chỗ nào bạn chỉ ra dùm, hông nói bâng quơ như thế .
Bạn cũng có thể góp một bản dịch khác, để góp ý cho BDV dịch dc tốt hơn !
...
casablanca_mai 13-11-2008
djch. saj bet' nheh` chung' t0? k0 xem fjm
...
nhoc123 17-10-2008
wow~ wow~wow~ I Want It All too ~^^~
...
ba hung 31-08-2008
i want it all, I WANT IT ALL
...
happy_sun 29-08-2008
A , giống mình wé
...
Wet Grass 29-08-2008
Khiếp, muốn kinh thật!