Xem tất cả cảm nhận loidich5373

21 cảm nhận của thành viên

...
MIKA_MIKA 20-05-2018
anh sẽ vực mình dậy từ hố sâu thù hận rồi đâm rễ vào trái tim trống rỗng của em
...
MIKA_MIKA 20-05-2018
fr mika
...
hongnguyent 11-05-2009
Đây rồi - Ee Jook Il Nom Eh Sarang
...
Cao1m74 03-05-2009
up
...
Shjnee 20-02-2009
Bài này hay nè! *.*
...
MIKA_MIKA 20-12-2008
link dep the ma noi la bey ba
...
Oll 13-12-2008
Nhắc Mika nhen, hông có chèn bậy bạ vào

bài này Oll đã fix link okay rồi !
...
Cupid 21-11-2008

ui anh BI RAIN dep trai wa nhin ao? ao? dep wa'

...
MIKA_MIKA 21-11-2008

moi' add link mp4 khac' nhin` anh Bi cuc dep

...
MIKA_MIKA 27-09-2008
luoi the dey =.=''
...
MIKA_MIKA 27-09-2008
Dong hae ih dau oy:(
...
Bản Ballad Buồn 03-09-2008
Wet : ặc ặc ! tại hạ đâu dám đắc tội tiền sư ạ ... chỉ là góp ý thui mừ :D
...
Wet Grass 03-09-2008
@3B: ặc ặc, 3B à, em thiệt là biết cách lấy lòng phụ nữ đó nha. Mặc dù là hôm qua thằng bạn anh nó trả lời em dùm anh, nhưng nếu anh trả lời thì chắc cũng cỡ đó, nhưng mà lôi anh ra bôi bác để lấy lòng người đẹp là anh truy sát em tới tuyệt lộ đấy nhá! Tới lúc đó thì dù cho thập đại mỹ nhân xuất hiện cũng không cứu được em đâu! Khà khà khà
...
Bản Ballad Buồn 03-09-2008
Chàng trai này lúc đầu yêu cô gái để trả thù thôi...nhưng sau này ko ngờ phải lòng thiệt...chắc đúng tâm trạng cô gái trong bài hát đấy ^^!
...
cryintherain92 03-09-2008
hì mình chưa coi phim này nên mình chỉ dịch sát nghĩa thôi. Cám ơn bạn nhiều
...
Mrs.Kim 03-09-2008
Bản dịch của mình hơi khác bạn một chút. Mình xem A Love To Kill rồi, nv nữ chính là 1 người nổi tiếng, còn nam chính lại là 1 anh chàng "ất ơ" :)), nên mình nghĩ cô gái trong bài hát này đã yêu chàng trai, nhưng anh ta lại hoàn toàn khác với hình mẫu lí tưởng của cô ấy (ví dụ mơ ước yêu người đẹp trai lại trót yêu một người xấu trai chẳng hạn ^^) nên rất bối rối. Mình nghĩ vậy!
...
cryintherain92 03-09-2008
hì. em hỉu sao dịch thế thôi. thanks a
...
Bản Ballad Buồn 03-09-2008
Em dịch hay lắm :D..cái đoạn này lúc trước anh WET dịch thấy ghê lắm
Oh oh You were deeply raised from hate
You laid your roots in the hole you made in my heart
Anh được vực lên từ hố sâu thù hận
Anh xuyên rễ vào trái tim trống rỗng của em...=))
...
cryintherain92 03-09-2008
thanks anh. EM còn yếu lắm . Em chỉ biết dịch sát nghĩa thôi. Có nhiều chỗ chưa hay mong anh chỉ bảo thêm. Cám ơn anh đã tin tưởng
...
Bản Ballad Buồn 03-09-2008
cryintherain92 : anh thấy em dịch khá lắm vào đây dịch bài này đi em..có lẽ hợp cho nữ dịch hơn :)
...
MIKA_MIKA 02-09-2008
bai nay chua tim dc link mp3