"Hear the wind sings a sad old song" - cái này là "hãy lắng nghe cơn gió hát một bài hát cũ thật buồn"
"it knows I'm leaving you today" - cái này là "nó biết rằng hôm nay anh lìa xa em"
"oh my heart will break when I'll go on my way" - cái này là "oh trái tim anh sẽ tan vỡ, khi anh phải đi con đường của riêng anh"
"so hold me in your dreams till I come back to you" - cái này là "nên hãy giữ anh trong những giấc mơ cho đến khi anh quay về bên em"
đại khái là thế, asley dịch ko đúng đâu, nên tham khảo bản của diepvien thì hơn >"<
"it knows I'm leaving you today" - cái này là "nó biết rằng hôm nay anh lìa xa em"
"oh my heart will break when I'll go on my way" - cái này là "oh trái tim anh sẽ tan vỡ, khi anh phải đi con đường của riêng anh"
"so hold me in your dreams till I come back to you" - cái này là "nên hãy giữ anh trong những giấc mơ cho đến khi anh quay về bên em"
đại khái là thế, asley dịch ko đúng đâu, nên tham khảo bản của diepvien thì hơn >"<