bài dịch trên thiếu fải ko? bài của amy đầy đủ mà sao nghe nhạt quá như chỗ And on the highway of regret_và trên con đường cùa sự nuối tiếc chứ đâu có Xuống con đường của nỗi ân hận hay
Go to the ends of the earth for you theo tớ là "vì em mà đi cùng trời cuối đất" chứ nào có là Đi đến nơi mặt đất kết thúc vì em,nghe kì ko nói thật đó
Nghe bài chasing pavements xong là mình nghiện luôn Adele. chị ấy hát quá tuyệt vời. Năm nay chị ấy 19 tuổi, nhỏ hơn một tuổi nên phải gọi bằng chị :-<
Go to the ends of the earth for you theo tớ là "vì em mà đi cùng trời cuối đất" chứ nào có là Đi đến nơi mặt đất kết thúc vì em,nghe kì ko nói thật đó
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong
Thik đoạn này lắm, cô Adele hát lúc cao trào, lúc lặng, và đó chính là tình yêu...