"they tell me" liệu ý có phải là những điều ước của ng con gái nói vs nhân vật chứ ko phải là "họ"...Tự nhiên dịch là họ chả hợp lí tí nào :P...chút ý kiến của mình ko đúng thì thông cảm cho :))
Nếu cuộc sống đôi khi như 1 bài hát.Tôi sẽ không bao giờ chọn bài hát này,buồn sâu lắng tận cùng đáy cỏi lòng.Tôi nguyện với lòng sẽ không làm tổn thương mọi người và bản thân mình.^^ tôi yêu mọi người vì đả góp rất nhiều sắc màu cho cuộc sống thêm tươi đẹp.
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart
Thật khó để có thể nhìn khi ta ở trong một tình yêu mờ mịt
Thật khó dù chỉ để thở
Hãy bước bên anh, và rồi có thể
Ánh sáng sẽ sớm tới xuyên qua sâu thẳm màn đêm
Thật hoang dại và tự do, anh có thể cảm nhận thấy ánh mặt trời
Và mọi mong ước của em sẽ đều thành hiện thực
Hãy nói cho anh hay khái niệm của nỗi cô đơn
Phải chăng anh sẽ phải luôn bước với tâm trạng này trên vai nặng trĩu
Vậy hãy cho anh biết vì sao anh không thể ở cạnh bên em được
Bởi trái tim anh dường như đã mất mát điều gì
Dòng đời vẫn cứ trôi chẳng bao giờ ngưng nghỉ
Những tảng đá vô tri vẫn dõi mắt theo từng bước đường đời
Chúng chẳng bao giờ nói, chỉ nhìn mãi chằm chằm
Những con đường tội lỗi đến với một tình yêu vĩnh cửu
Chẳng gì ngăn cản được, vậy hãy đến bên anh
Và mọi mong ước cuả em sẽ đều thành hiện thực
Chẳng còn nơi đâu để chạy trốn
Anh cũng chẳng có nơi nào để đến nữa đâu
Cả trái tim, tâm hồn và thể xác anh đều đã buông xuôi
Làm sao mà em lại muốn anh cảm nhận những gì em chẳng bao giờ để lộ
Em chính là nỗi mất mát trong trái tim anh
Vậy hãy cho anh biết vì sao anh không thể ở cạnh bên em được
There's nowhere to run
I have no place to go
Surrender my heart, body and soul
How can it be you're asking me to feel the things you never show
moi' chia tay nghe nan? the':((
anyone want to chat by english wiht me.. can add my nick name: hugo_sina_forevertogether_2007 on yahoo messenger... you are always welcome..