Xem tất cả cảm nhận loidich7322

6 cảm nhận của thành viên

...
Fintagel 03-12-2009
Không thành vấn đề là anh suy nghĩ nhiều thế nào,
Dường như tất cả chỉ là nếu em có anh
Nhưng em cần trải qua bao nhiêu cuộc hẹn nữa để
Biết được điều này ?




Anh nghĩ là anh đã nhận ra một điều tốt hơn
Về những gì người đàn ông thực sự muốn
Khi chúng ta thoả thuận với mọi người,
Thì kinh nghiệm là phương pháp tốt nhất


Nếu như em chờ đợi vậy , thì tuổi tác và những vết
Nhăn ngày càng tăng thôi
Tại sao em bận tâm về quá khứ như là em có thể
Trách móc nó?
Hãy chọn anh đi !


* Hãy cưới anh, với đôi mắt nhắm và cuộc đời anh
Sẽ dành cả cho em
Anh sẽ quăng đi những thứ mà mình có,
Hãy tin tưởng trao tặng cuộc sống của em cho anh


** Hãy cưới anh, hãy tin anh..
Nhưng thật sự anh không có điều gì để chắc chắn
cả,
Anh không biết về nhiều điều khác nhưng hãy hứa
với anh..


Oh~ anh sẽ chỉ yêu em

Khi em thấy cô đơn hay có một mình
Em muốn làm đám cưới
Sau khi em lập gia đình , em muốn một đứa con
Sau khi em đã có con, và thời gian trôi qua,
Chúng nói rằng chúng không muốn thấy người cô
đơn


Những người đã có gia đình
Khi họ nghe được câu chuyện của anh
Họ nói rằng đó là quãng thời gian đẹp
Và họ không có vẻ rất hạnh phúc


Yea, đó là như vậy đó, tất cả mọi điều thay đổi
Đôi khi em lại ở một mình,
Tình yêu như là một điều khó đoán vậy


Có lẽ tình yêu sẽ bị dập tắt như một ảo tưởng
nhưng
Bên trong thực tại, sẽ không bị tan vỡ chứ?




Cưới anh đi, tình yêu này sẽ mãi đến khi thế giới
kết thúc
Bởi vì anh sẽ làm nên một tình yêu
Một tình yêu với lời khẳng định cuối


repeat**
Oh~ em sẽ thấy hạnh phúc


Em yêu anh phải không? (tất nhiên rồi)
anh không biết..
Vì sao những người mà từng đối mặt anh
Bỗng bất ngờ hiện lên trong tâm trí ?


repeat*
repeat**
Oh~ chúng ta sẽ là mãi mãi


Nếu chúng ta được cưới nhau ( thì cuộc đời anh
sẽ nguy mất)
Nếu chúng ta cưới được nhau ( anh sẽ lãnh
trách nhiệm bảo vệ em)
Nếu chúng ta sẽ sống hết đời (không vì hôn ước)
Thì ta cần bảo vệ tình yêu này,
Nếu như ta được làm đám cưới..


...
Ñuna 27-11-2008
Hôm wa Nuna định dịch, nhưng dịch ra có mấy chỗ kì kì, hok hỉu :P
Thanks umi đã dịch nhe :D . Umi dịch hay thật đó :D
...
umi^_^ 26-11-2008
một số câu dịch hok xuôi
thôi thỳ sr nhá :(
thank Ñuna post lời TA :)
...
Ñuna 26-11-2008

Khó nhìn wá , thui thì có link lun nè, ai dịch đi ( nuna thấy trans hơi ngộ 1 chút :P )
http://bizfractals.com/lyrix/if-we-were-to-get-married-lyrics-cool.html
...
Ñuna 26-11-2008
Có engtrans rùi đêy :D
--------Engtrans ----
No matter how much I think,
It seems all it matter is if you have me
But how many more farewells must you encounter
To know this fact?

I think I got to know a little better,
Of what men are really like
When we deal with people,
Experience is the best method

If you wait like that, your age and wrinkles increase
Why are you making your past so that you can blame it?
Just chose me!

*Marry me, with closed eyes, and my life for you
I will throw everything else away,
Just trust your life in me

**Marry me, trust me…
But truthfully I dont have any confidence
I dont know about anything else but promise me..

Oh~ I will love you

When you are lonely and alone
You want to get married
After you get married, you want a child
After you get a child, and time passes,
They say that they get jealous of people who are alone

Those people who have already gotten married,
When they listen to my story,
They say those were the good times..
And they dont seem very happy

Yea, its like that, everything changes
You get to be alone again sometimes
Love is such a confusing thing

Maybe the love may start off as an illusion but
Inside the reality, wouldnt just be crumbling?

Marry me, my love is till the world ends
Because Im gonna make a love
A love with the last confession

repeat **
Oh~ You will be happy

Do you love me? (Of course)
I dont know yet…
Why are the guys that have passed me
Floating up in my mind all of a sudden?

repeat *
repeat **
Oh~ We will be forever

If we were to get married (definately risking my life)
If we did get married (I will take full responsibility till the end)
If we were going to live one life (With no betrayment)
We need to protect our love,
If we were to get married…

...
Ñuna 25-11-2008

Sr, em đăng nhằm bản dịch :P