@maihiminh98 bạn hãy vào profile của REAL Lucifer í, anh í là mod mà, đâu có bị khùng mà làm mấy trò này 8-} chả là trong ld có một vài thành phần rảnh rỗi, toàn đi phá người khác, nên nếu k biết kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó thì đừng vô cớ chửi người vô tội =))
Yêu thì yêu thế thôi chứ làm sao gặp dc tận mặt hả bạn!Mình cũng hâm mộ Taylor SWift lắm nhưng đâu phải lúc nào cũng dễ dàng gặp mặt dc những người như họ hả bạn!
nếu các bạn là người Việt Nam và hâm mộ Taylor Swift thì hãy vào đây đăng ký thành viên http://taylorswift-vn.tk/ . Chú ý: nếu lôi kéo được 10 người đăng ký vào diễn đàn thì được 1 quyển sổ in hình Taylor Swift.Mọi thắc mắc xin gửi về nik chat: taylor_swift_mylove
cô ấy nói "tôi chưa bao giờ thức dậy và nghĩ mình phải đi tìm bạn trai ngay hôm nay". Và cô ấy cũng nói "dù cho bạn có đau khổ đến thế nào, dù cho bạn có tuyệt vọng đến thế nào... bạn vẫn sẽ lại yêu. tình yêu làm cho tôi say mê, với tôi tình yêu là không sợ hãi - Fearless "
'You belong with me' nghĩa là định mệnh đưa hai con người đến với nhau, nghĩa là một cặp hoàn hảo, một người là âm, người kia là dương. Nói chung là mang nghĩa lãng mạn. Còn ' You belong to me' giống như là chủ sở hữu với vật bị sở hữu, gần giống như chủ và tớ vậy. Với lại nó chả romatic tí nào cả =))
Các bạn có thể giải thích tại sao không dùng "You belong to me" được không??? Hay tại vì là văn nói nên dùng with chứ không dùng to? Mình đang thắc mắc, thank you sm ^^
Have you ever thought just maybe you belong with me
You belong with me
kết lời bh lém. vs cả clip của nó nữa. rất ý nghĩa. Để rồi t nhận ra : simple is the best
thứ 2. Lu dịch rất tuyệt
có lẽ là fan Tay, thì chẳng ai không muốn dịch bài hát này
và cách tôi bị cô ấy mê hoặc cũng có lẽ bởi cái phong cách lời bài hát luôn rất ý nghĩa và thú vị đã làm nên tên tuổi của Tay
Lên Gúc thì bác ấy bảo thế :">