Anakin Skywalker 14-04-2012 bài nỳ Cà Rốt sưu tầm nên bạn ấy ko ghi tên mình vào bản dịch, câu Bésame Mucho cũng chưa dịch, Mỳ xử lại nhé :D
lathuhoa83 15-11-2011 mình rất thích bài hát này vì nó khiến mình cảm nhận một sự lãng mạn và như được chắp cánh, như trẻ lại như những ngày mình mới biết yêu.
blue monkey 24-11-2009 À, mình có góp ý một chút. "Besame mucho" là tiếng Tây Ban Nha, nghĩa là "kiss me more" hay tiếng Việt là "hôn em nữa đi" (hơi sỗ sàng *shy*)
Carrots 12-12-2008 @Oll: Carrots cảm ơn bạn! Còn cí bài "yeu nhau đi" lời Việt, là Carrots đã thêm vào, nhưng mình vẫn dùng link mp3 của socbay! :)
Oll 12-12-2008 giờ mới bít trong Loidich nhìu ng` mê nhạc xưa , Đợi Loidich okay , Oll bỏ vào cho Carrots hình Dalida .. nãy làm òi mà hông dc .. tự nhin có nhạc Việt thía kia .. : p
Oll 12-12-2008 Carotts đâu rồi, bài này lời việt là gì đó, nghe rất quen, Oll chỉ nghe ra .."yêu nhau đi"
Đợi Loidich okay , Oll bỏ vào cho Carrots hình Dalida .. nãy làm òi mà hông dc ..
tự nhin có nhạc Việt thía kia .. : p
Oll chỉ nghe ra .."yêu nhau đi"