Mỗi ngôn ngữ có cái phong phú và hạn chế riêng mà bạn. Người Eskimo có hơn 50 từ để chỉ các loại tuyết khác nhau nhưng ko có từ nào để gọi chung "tuyết" cả. Vậy thì có phong phú hay ko đây? Ý của bạn Diana ở trên chỉ muốn phê phán nhạc trẻ hiện nay thôi. Người Việt mà ko nhận ra được sự phong phú của tiếng Việt thì làm sao hiểu được tiếng nước ngoài? Chắc chắn chẳng có người Việt nào ko biết nói tiếng Việt đâu bạn.
Bài hát này là về sự chia tay giữa cha và con chứ không phải về tình yêu đâu các bạn. Các bạn có thể xem clip này trên youtube để hiểu ý nghĩa của nó.Vì vậy bản dịch phải là cha con mới đúng
đúng là lyric international meaningful thật.......chứ chả giống như vietnam mình....ca từ tối nghĩa, giai diệu chán òm....ca sĩ thì thấy gớmmmmmmmm
kinh khủng thật.....may ông nhạc sĩ chắc là hết brain òi...................
Nhiều người lầm tưởng đây là 1 bài chia tay dành cho tình yêu, nhưng thật ra nó được viết nói về tình cảm của cha - con, vì vậy thay vì dịch là anh - em thì phải là cha - con mới chính xác ^^
Bài hát rất cảm động, lời bài hát rất hay. Nhưng tại sao lại thế nhỉ, người con trai yêu người con gái, và cũng cảm nhận đựoc người con gái cũng rung động, vậy thì tại sao lại phải nói lời chia tay nhỉ??? NHư thế có phải là thiếu sự dũng cảm trong tình yêu không???
"I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There's nothing left to try
Though it's gonna hurt us both
There's no other way
Than to say
Goodbye"
...Đoạn này nghe hay ghê,rất cảm xúc.Dịch rất hay.
Dẫn chứng tài liệu đi bạn, Ngọc không muốn có "tin vịt" :)
I don't want to lead you on
i don't want to hold you back
From where you might belong
đau đớn....
nhạc trẻ bây giờ hầu hết là kém chất lượng do không đầu tư thời gian, cảm xúc ,chất xám mấy.1,2 tiếng là xong thì lấy đâu ra hay!
Than to ever make you cry... Anh thà làm đau chính mình còn hơn khiến em phải khóc...goodbye!
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There`s nothing left to say
But goodbye
You deserve the chance at the kind of love
I'm not sure i'm worthy of
Losing you is painful to me
You would never ask me why
My heart is so disguised
I just can't live a lie anymore
I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There`s nothing left to say
But goodbye
kinh khủng thật.....may ông nhạc sĩ chắc là hết brain òi...................
từ nơi mà đáng ra em phải thuộc về..."
Than to ever make you cry
There's nothing left to try
Though it's gonna hurt us both
There's no other way
Than to say
Goodbye"
...Đoạn này nghe hay ghê,rất cảm xúc.Dịch rất hay.
I don't want to lead you on
i don't want to hold you back
From where you might belong
...So,goodbye
tuye^t.