Xem tất cả cảm nhận loidich761

45 cảm nhận của thành viên

...
lannuanhactenem 16-12-2012
h ms bik na bạn ABeloa
...
kakapr 17-05-2012
tại sao mọi người cứ so sánh nhạc VN với nước ngoài nhỉ. chả có tính dân tộc gì cả. mặc dầu nhạc nước ngoài hay nhưng nên nhìn nhận lại cách nói đi.
...
abeloa 01-03-2012
nhac anh hay hon nhac viet nhieu
...
titi_0210 13-12-2011
i like
...
Ngọc 31-10-2011
@ rapyeu02:

Dẫn chứng tài liệu đi bạn, Ngọc không muốn có "tin vịt" :)
...
rapyeu02 31-10-2011
bài này viết về người cha. nên fix lại lời dịch
...
play_nice 19-10-2011
tuyệt vời đúng tâm trạng của mình. Nghe xong giải quyết được nỗi lòng
...
langtuken12 10-10-2011
I don't want to let you down

I don't want to lead you on

i don't want to hold you back

From where you might belong

đau đớn....
...
maihiminh98 17-08-2011
Uh, đừng quơ đũa cả nắm chứ, nhạc việt nam thời ấy vẫn có nhiều bản hay mà rất ý nghĩa, nếu bạn muốn nói đến nhạc việt bây giờ thì mình đồng ý :))
...
muopdang1 17-08-2011
Bây giờ cũng có bài hay , bài dở.

nhạc trẻ bây giờ hầu hết là kém chất lượng do không đầu tư thời gian, cảm xúc ,chất xám mấy.1,2 tiếng là xong thì lấy đâu ra hay!
...
Alamanda Bud 16-08-2011
Mỗi ngôn ngữ có cái phong phú và hạn chế riêng mà bạn. Người Eskimo có hơn 50 từ để chỉ các loại tuyết khác nhau nhưng ko có từ nào để gọi chung "tuyết" cả. Vậy thì có phong phú hay ko đây? Ý của bạn Diana ở trên chỉ muốn phê phán nhạc trẻ hiện nay thôi. Người Việt mà ko nhận ra được sự phong phú của tiếng Việt thì làm sao hiểu được tiếng nước ngoài? Chắc chắn chẳng có người Việt nào ko biết nói tiếng Việt đâu bạn.
...
yaiba2811 16-08-2011
Vâng VN cái gì cũng thua người ta, những ai nói "Tiếng Việt phong phú hơn tiếng Anh" chắc chắn không biết nói tiếng anh.
...
pham_toi_yeu 12-05-2011
I would rather hurt myself

Than to ever make you cry... Anh thà làm đau chính mình còn hơn khiến em phải khóc...goodbye!
...
phi92 04-03-2011
Bài hát này là về sự chia tay giữa cha và con chứ không phải về tình yêu đâu các bạn. Các bạn có thể xem clip này trên youtube để hiểu ý nghĩa của nó.Vì vậy bản dịch phải là cha con mới đúng
...
soigiagianac_pa 03-12-2010
Sao lại là cha con?

...
kimnguyen2909 24-10-2010
bài này hay nhwng buồn quá
...
SomeHow 18-09-2010
You would never ask me why

My heart is so disguised

I just can't live a lie anymore

I would rather hurt myself

Than to ever make you cry

There`s nothing left to say

But goodbye



You deserve the chance at the kind of love

I'm not sure i'm worthy of

Losing you is painful to me



You would never ask me why

My heart is so disguised

I just can't live a lie anymore

I would rather hurt myself

Than to ever make you cry

There`s nothing left to say

But goodbye
...
lovelydiana 19-03-2010
đúng là lyric international meaningful thật.......chứ chả giống như vietnam mình....ca từ tối nghĩa, giai diệu chán òm....ca sĩ thì thấy gớmmmmmmmm
kinh khủng thật.....may ông nhạc sĩ chắc là hết brain òi...................
...
nothing684 09-03-2010
bài hát tuy buồn nhưng ý nghĩa rất hay, một tình yêu chất chứa sự hi sinh, sự quan tâm chia sẻ.
...
nothing684 09-03-2010
bài hát tuy buồn nhưng ý nghĩa rất hay, một tình yêu chất chứa sự hi sinh, sự quan tâm chia sẻ.
...
Zeusvn_9x 31-12-2009
Nhiều người lầm tưởng đây là 1 bài chia tay dành cho tình yêu, nhưng thật ra nó được viết nói về tình cảm của cha - con, vì vậy thay vì dịch là anh - em thì phải là cha - con mới chính xác ^^
...
ashikata 23-12-2009
oạch!hay wá xá lun bà kon ơi!
...
doreemy 16-10-2009
goodbye doremy :((... "....Anh chẳng muốn cố ngăn em lại
từ nơi mà đáng ra em phải thuộc về..."
...
theblue_outof 04-10-2009
Bài hát rất cảm động, lời bài hát rất hay. Nhưng tại sao lại thế nhỉ, người con trai yêu người con gái, và cũng cảm nhận đựoc người con gái cũng rung động, vậy thì tại sao lại phải nói lời chia tay nhỉ??? NHư thế có phải là thiếu sự dũng cảm trong tình yêu không???
...
goodbye_03 07-08-2009
** Paste bản dịch ra cmt - Đã xóa - Oll.
...
thucminh90 07-08-2009
một bài hát quá tuyệt vời,quá ý nghĩa
...
hiep_knight91 26-07-2009
"I would rather hurt myself
Than to ever make you cry
There's nothing left to try
Though it's gonna hurt us both
There's no other way
Than to say
Goodbye"
...Đoạn này nghe hay ghê,rất cảm xúc.Dịch rất hay.
...
anhdaildo 05-04-2009
Bản dịch hay quá. Rất sát nghĩa.
...
thedayyouwent 25-01-2009
I don't want to let you down
I don't want to lead you on
i don't want to hold you back
From where you might belong
...So,goodbye
tuye^t.

...
Italy117 22-12-2008
Khi giọng hát cất lên, tôi cầu mong không phải dành cho tôi, những ngôn từ đó...