Vui lòng type Tiếng việt có dấu
----------------------------------
bminh cung lan dau nghe bai nay, tuyet voi, loi bai hat mang lai cho minh noi buon man mat, ngay bay gio minh thay hinh anh cua chinh minh trong bai hat!!!
tai sao lai la hollow nhi,cuop linh hon cua ho roi goodbye thi phai la doc ac chu, tai sao lai trong rong chu, lay linh hon cua co ta thi co ta moi la nguoi trong rong chu,tham lam qua vua co tieng vua co mieng may ban hi^^
"You have been the one" phải dịch là "Em đã từng là người duy nhất".
"I'd spend a lifetime with you" phải dịch là "Anh sẽ dành trọn đời mình để ở bên em".
"it's my dreams you take" phải dịch là "Em đã lấy đi những giấc mơ của anh"
- đã sửa theo ý em xinh xinh : ( Vầng trăng xinh [nguoiyeuanhowen@yahoo.com.vn])
----------------------------------
bminh cung lan dau nghe bai nay, tuyet voi, loi bai hat mang lai cho minh noi buon man mat, ngay bay gio minh thay hinh anh cua chinh minh trong bai hat!!!
Sẻ chia giấc ngủ và những giấc mơ
Anh hiểu em nhiều, anh nhớ mùi hương em
Anh ðang chìm mê mãi trong em
nghe hoài không chán :))
Rượu đã nhạt còn rót vào chén vỡ… làm sao mà ta say...?
You're beautiful thì khỏi nói rồi, thích nhất ^^
"I'd spend a lifetime with you" phải dịch là "Anh sẽ dành trọn đời mình để ở bên em".
"it's my dreams you take" phải dịch là "Em đã lấy đi những giấc mơ của anh"
- đã sửa theo ý em xinh xinh : ( Vầng trăng xinh [nguoiyeuanhowen@yahoo.com.vn])