Oh boy , i'll stick my middle finger to you ( yes i think u know what i mean) if the comment below mentioned me!
I repeat again to u - the rude translator i've just seen: It's hard to swallow the truth >.<
Lời bài hát lỗi : I will soon me (be not me)/ til I ergain ( nghe là begin) the strength to know / Once (my heart hay the sun can )starts to mend/I will learn to Learn to love (thiếu again)/ There'll be a time sometime i know không phải There'll be time to time I know/
Với những lỗi này tính chính xác không cao -->> độ tin cậy kém-->> nhiều điều khác , hy vọng người post bài check kỹ để chuẩn hơn & người dịch đở vất vả hơn , giúp người khác hiểu đúng ý nghĩa bài hát.
It's hard to swallow the truth >.<
Tèn ten ten ten, tèn tén tèn ten, tèn ten ten tén, ten ten tèn, ten tén tèn! Ọe ọe ọe!
Giọt lệ buồn, trao cho ai, dâng hai tay, trái tim này, mong một ngày, mình có nhau, lòng quặn đau, vì ngang trái... ái... ái...! Cảm xúc thiệt! Tui còn thấy thế nữa là!
thỏ xin lôi~ ban. Envy nhiu` :( căng thẳng wa' nên đã co' xử sư. ko đung' vì thỏ rất thix bai`hát ni`... , thanks anh Oll, chi. Mama ... thanks anh 3B nhiu` ne`^^!
I repeat again to u - the rude translator i've just seen: It's hard to swallow the truth >.<
Với những lỗi này tính chính xác không cao -->> độ tin cậy kém-->> nhiều điều khác , hy vọng người post bài check kỹ để chuẩn hơn & người dịch đở vất vả hơn , giúp người khác hiểu đúng ý nghĩa bài hát.
It's hard to swallow the truth >.<
Giọt lệ buồn, trao cho ai, dâng hai tay, trái tim này, mong một ngày, mình có nhau, lòng quặn đau, vì ngang trái... ái... ái...! Cảm xúc thiệt! Tui còn thấy thế nữa là!