Xem tất cả cảm nhận loidich8947

4 cảm nhận của thành viên

...
lovely1000vt 16-06-2009
anh wet grass dich hay lam em thjx baj nay


...
Wet Grass 18-03-2009
Em nhìn từ đó trong toàn bài đi. Người đó có quan trọng với người hát không? Có chứ. Nhưng không phải là một "constant person" vì người đó không thể đảm bảo một tương lai lâu dài bên cạnh người hát được.
Mặt khác, chưa thấy nghĩa "constant" là quan trọng bao giờ cả, em à. Nếu muốn nói quan trọng, người ta đã dùng từ "important" rồi.
...
anhcold 18-03-2009
@ anh wet : nếu dịch là người lâu dài thì đâu có hợp đâu anh
em nghĩ là người quan trọng thì có nghĩa hơn chứ
...
Wet Grass 18-03-2009
WG duyệt bài này nhưng anhcold phải sửa lại vài chỗ sau đây:
1. You wouldn't believe some of the things that he did: Bạn sẽ không tin vào những điều anh ấy đã làm đâu (tức là những điều đó tuyệt diệu tới mức khó tin, chứ không phải là "em không tin vào điều anh làm")
2. Now you see I never thought you be a constant person in my life: Giờ thì anh cũng thấy là em không bao giờ nghĩ anh là một người lâu dài trong cuộc đời em: tức là anh chỉ đến với em tạm thời thôi.
3. I wouldn't change you for the world: em sẽ không đổi anh để lấy bất cứ gì, dù là để lấy cả thế giới.