Xem tất cả cảm nhận loidich8981

8 cảm nhận của thành viên

...
Wet Grass 01-07-2009
Cả hai bản dịch trứơc đều chưa sát nghĩa nên WG dịch lại.
...
Pe kute 26-03-2009
Em đã sửa, chị Moon cho ý kiến ạ!
...
CrescentMoon 24-03-2009
@Pe kute:
Dịch lại những câu này nè:
Changing every
Wrong or right that you make
Go the distance
Go for another try
This time you'll do it right
...
Pe kute 21-03-2009
Em đã sửa, ko biết có đc duyệt ko nữa.
CHỗ nào chưa đc chị Moon với anh Wet giúp em nha!
...
Wet Grass 19-03-2009
Câu đó viết sai chính tả đó em, đúng là "There's a will, there's a way", có cố gắng thì sẽ có cách giải quyết.
...
Pe kute 19-03-2009
chị Moon ơi, em chẳng biết Theirs a will, Theirs a way là gì nữa. Chị giúp em với
...
CrescentMoon 19-03-2009
@pe kute:
Dịch lại hết nguyên bài đi bạn nè. Nhắc chút xíu:
Theirs a will, Theirs a way: câu này là thành ngữ đó.
Sửa lại lỗi chính tả nữa.
...
Pe kute 19-03-2009
Em thay minh dich doan nay ko on lam, BTV vao xem ho cai:
Go for another try
And still run it back again
Replay hit rewind
This time you'll do it right
And still run it back again
Run it back again