Xem tất cả cảm nhận loidich9528

3 cảm nhận của thành viên

...
Smallwind 22-04-2009
@ Oll: Cám ơn Oll đã góp ý cho bản dịch của em.
Em đã đăng bản dịch mới rồi, mong các bạn góp ý cho mình nha.
...
Oll 16-04-2009
@ Smallwind : "northern sky looked like the end of days" --
"end of days" -- Oll nghĩ nên dịch là "buổi chiều tàn".

Before we all burn -- "trước khi chúng ta thiêu đốt" nghe như một câu còn thiếu (tính thiêu đốt thứ gì đó, hoặc là "bị thiêu đốt")
em đổi lại thành "trước khi chúng ta cháy lên" .
...
Smallwind 12-04-2009
Uhm, bài này hơi buồn. Cho mình bổ sung tên ca sĩ trình bày nha: Death Cab for Cutie. Đây là một nhóm nhạc rock. Bài hát nằm trong album "Narrow Stairs " năm 2008. Mong các bạn góp ý cho mình nha. Mình cám ơn trước.