爱的天国 - Ai De Tian Guo - Thiên đường tình yêu - Cyndi Wang/ 王心凌/ Vương Tâm Lăng

Bản dịch của: nhatphai91

有谁能够告诉我
时间的海多深
你和我的心明明曾经是相爱的
是否你还听得到
我呼喊你的声音
为何我有种靠不近你的心情
越来越不能够相信
生命之中没有你
好像天国没有美丽的嫁衣
为什么在我的眼睛
总有预感将要下雨
就算走在人群里也觉得好孤寂
为什么在你的眼睛
我看不到你的疼惜
难道爱已融化在时间里

有谁能够告诉我
爱的天国多远
你和我的梦是否可能会实现
越来越不能够相信
生命之中没有你
好像天国没有美丽的嫁衣
为什么在我的眼睛
总有预感将要下雨
就算走在人群里也觉得好孤寂
为什么在你的眼睛
我看不到你的疼惜
难道爱已融化在时间里

为什么相爱的原因
随着你转身的离去
爱的天国已遥不可及

-----Pinyin-----

you shui neng gou gao su wo
shi jian de hai duo shen
ni he wo de xin ming ming ceng jing shi xiang ai de
shi fou ni hai ting de dao
wo hu han ni de sheng yin
wei he wo you zhong kao bu jin ni de xin qing
yue lai yue bu neng gou xiang xin
sheng ming zhi zhong mei you ni
hao xiang tian guo mei you mei li de jia yi
wei shen me zai wo de yan jing
zong you yu gan jiang yao xia yu
jiu suan zou zai ren qun li ye jue de hao gu ji
wei shen me zai ni de yan jing
wo kan bu dao ni de teng xi
nan dao ai yi rong hua zai shi jian li

you shui neng gou gao su wo
ai de tian guo duo yuan
ni he wo de meng shi fou ke neng hui shi xian
yue lai yue bu neng gou xiang xin
sheng ming zhi zhong mei you ni
hao xiang tian guo mei you mei li de jia yi
wei shen me zai wo de yan jing
zong you yu gan jiang yao xia yu
jiu suan zou zai ren qun li ye jue de hao gu ji
wei shen me zai ni de yan jing
wo kan bu dao ni de teng xi
nan dao ai yi rong hua zai shi jian li

wei shen me xiang ai de yuan yin
sui zhe ni zhuan shen de li qu
ai de tian guo yi yao bu ke ji
Ai có thể cho em biết đại dương sâu thẳm đến độ nào?
Trái tim của anh và em
Có phải chúng ta đã thuộc về nhau từ kiếp trước?
Anh có vẫn còn nghe thấy em đang gọi anh không?
Tại sao em luôn cảm thấy chúng ta sẽ không bao giờ được gần bên nhau?
Càng lúc em càng không thể tin
Cuôc sống mà không có anh... như là không có chiếc áo cưới đẹp đẽ nào trên thế giới này vậy.
Tại sao trước mắt em chỉ thấy được một cơn mưa sẽ tới.
Dù em đang đứng ở giữa một nơi đông người,
nhưng sao em vẫn cảm thấy rất cô đơn.
Tại sao trong đôi mắt anh em chẳng hề thấy một chút tình cảm nào của anh?
Có phải tình yêu đó đã nhạt nhòa theo thời gian?

Ai có thể cho em biết con đường đi đến thiên đường tình yêu bao xa?
Giấc mơ của anh và em liệu có trở thành hiện thực?
Càng lúc em càng không thể tin
Cuôc sống mà không có anh... như là không có chiếc áo cưới đẹp đẽ nào trên thế giới này vậy.
Tại sao trước mắt em chỉ thấy được một cơn mưa sẽ tới.
Dù em đang đứng ở giữa một nơi đông người,
nhưng sao em vẫn cảm thấy rất cô đơn.
Tại sao trong đôi mắt anh em chẳng hề thấy một chút tình cảm nào của anh?
Có phải tình yêu đó đã nhạt nhòa theo thời gian?

Lý do vì sao tình yêu lại lần lượt ra đi?
Có lẽ thiên đường tình yêu quá xa tầm với.

1 bản dịch khác

nhatphai91
26-01-2010