Beautifully - Jay Brannan

Bản dịch của: Ngoào

Every time he goes, she dies
Every time she comes, she cries

He was her long, bright future
In the middle of a wrong, dark road
He loved her, but he wasn't too sure
If he could return the love she showed
When she said, my love extends
Beyond the realm of being friends
He kissed her head
And quietly he said

It's not that you're not beautiful, you're just not beautiful to me
She said, how beautiful do I have to be?
When I look in the mirror, you're the only thing I see
And I have loved you beautifully

Well, ten thousand tears passed by
But she never let him see her cry
And he called up down one night
He said, let's get in the car and just drive

He talked a lot about loneliness
But why, she didn't know
And some song about Memphis
Was playing on the radio
She said, let's stop the car and slow dance
Won't you just give me a chance?
He took her hand
And hoped she'd understand

It's not that you're not beautiful, you're just not beautiful to me
She said, how beautiful do I have to be?
When I look in the mirror, you're the only thing I see
And I have loved you beautifully

Well, she'll burn that bridge
And build a house
And swallow the smoke in her mouth
She'll feel the burn
And then make the choice
To put the fire in her voice

It's not that you're not beautiful, you're just not beautiful to me
She said, how beautiful do I have to be?
When I look in the mirror, you're the only thing I see
And I have loved you beautifully
Mỗi lần anh ấy cất bước đi, cô ngất lịm
Mỗi lần cô ấy đến, cô đều khóc...

Với cô, anh ấy là tương lai dài tươi sáng
Trên nửa đoạn đường sai lạc và gian nan

Anh yêu nàng, nhưng chính anh còn không chắc nữa.
Giá như mà anh có thể đáp lại mối tình này...

Khi cô ấy nói
\"Bên ngoài lớp vỏ bọc bạn bè,
em che dấu tình yêu cho anh,
đã từ lâu\"

Anh đã hôn nhẹ lên trán và khẽ nói
\"Không phải là em không đẹp
Chỉ là em không đẹp trong mắt anh...\"

\"Vậy em phải đẹp như thế nào?
Khi em nhìn vào gương,
Anh là điều duy nhất em thấy.



Em tình yêu em dành cho anh đã và đang thật đẹp đấy chứ...\"

Như thế, và thật nhiều nước mắt lại rơi
Nhưng cô sẽ chẳng bao giờ để anh biết, cô đang khóc


Và một đêm kia, anh ấy đã gọi
Anh bảo, chúng ta hãy lấy xe và dạo một vòng nhé

Anh nói thật nhiều về sự cô đơn
Cô chẳng thể nào hiểu nổi tại sao
Và có vài ca khúc về Memphis vang lên trên Radio

Cô nói, hãy dừng xe và cùng khiêu vũ nhé
Chỉ là một cơ hội, anh sẽ không phiền chứ?


Anh nắm tay cô
Và hy vọng cô hiểu

\"Không phải là em không đẹp
Chỉ là em không đẹp trong mắt anh...\"

\"Vậy em phải đẹp như thế nào?
Khi em nhìn vào gương,
Anh là điều duy nhất em thấy.

Em tình yêu em dành cho anh đã và đang thật đẹp đấy chứ...\"

Cô đã muốn xóa bỏ sự kết nối đó
Trốn trong ngôi nhà- thế giới đã được dựng xây của cô

nuốt khói thuốc trong miệng
để cảm nhận được vết bỏng
Và cương quyết hơn để đưa ra quyết định
Nói với anh ấy một cách mạnh mẽ hơn..


\"Không phải là em không đẹp
Chỉ là em không đẹp trong mắt anh...\"

\"Vậy em phải đẹp như thế nào?
Khi em nhìn vào gương,
Anh là điều duy nhất em thấy.

Em tình yêu em dành cho anh đã và đang thật đẹp đấy chứ...\"


1 bản dịch khác

Ngoào
09-02-2010