Et moi dans mon coin - Charles Aznavour

Bản dịch của: anh.Kiều

Et moi dans mon coin by Charles Aznavour



Lui il t'observe
Du coin de l'œil
Toi tu t'énerves
Dans ton fauteuil
Lui te caresse
Du fond des yeux
Toi tu te laisses
Prendre à son jeu

Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je remarque toutes choses
Et moi dans mon coin
Je ronge mon frein
En voyant venir la fin

Lui il te couve
Fiévreusement
Toi tu l'approuves
En souriant
Lui il te guette
Et je le vois
Toi tu regrettes
Que je sois là

Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je vois bien votre manège
Et moi dans mon coin
Je cache avec soin
Cette angoisse qui m'étreint

Lui te regarde
Furtivement
Toi tu bavardes
Trop librement
Lui te courtise
A travers moi
Toi tu te grises
Ris aux éclats

Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
J'ai le cœur au bord des larmes
Et moi dans mon coin
Je bois mon chagrin
Car l'amour change de main
Và anh thì anh đứng đây mình anh

Anh ấy ngắm nhìn em
Ngồi trên chiêc ghế bành kia
Em làm cho anh ấy khó chịu
Anh ấy vuốt ve em
Bằng sự nồng nàn trong ánh mắt
Và em, em đã để cho mình rơi vào trò chơi của anh ấy

VÀ anh thì đứng trong góc của anh
Nếu như anh không thể nói gì
Anh chỉ biết để ý những chi tiết nhỏ
VÀ trong góc của anh
Anh cố kéo thắng lại
BỞi anh đang lao mình vào phần kết

Anh ấy che chở cho em
Bằng sự nồng cháy
Em chấp nhận điều ấy
Bằng nụ cười thơ ngây
Anh ây trông chừng em
Điều dó anh thấy được
Và em thì hối tiêc
Vì anh còn ở đây

Và anh đứng trong góc của anh
Nếu anh không nói gì
Bời vì anh trông thấy rõ trò chơi của hai người
Trong góc của anh
Anh sẽ che dấu thật kỹ càng
Nỗi giận khôn này ngặm giấm hồn anh

Anh ấy nhìn em thoảng qua thôi
Em thì nói cười tự nhiên lắm
Anh ấy tán tỉnh em, qua trung gian của anh
Em thì đã say rồi, cười lớn và chua chát lắm

Và anh đứng mãi trong góc của anh
Và nêu anh không nói gì
Thì trong tim anh nước mắt đã tràn bờ
Trong góc của anh
Anh uống cạn hết nỗi sầu
Vì tình yêu của anh đã sang tay người khác...

1 bản dịch khác

anh.Kiều
22-02-2010