Us Against The World - Westlife

Bản dịch của: Nguyễn Trường (POLM)


Us against the world

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world
Against the world

[Shane:]
You and I, we’ve been at it so long
I still got the strongest fire
You and I, we still know how to talk
Know how to walk that wire

[Mark:]
Sometimes I feel like The world is against me
The sound of your voice, baby
That's what saves me
When we're together I feel so invincible

[Shane:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world

[Mark:]
There’ll be days
We’ll be on different sides but
That doesn’t last too long
We find ways to get it on track
And know how to turn back on

[Shane:]
Sometimes I feel
I can’t keep it together
Then you hold me close
And you make it better
When I’m with you
I can feel so unbreakable

[Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

We’re not gonna break
Cause we both still believe
We know what we’ve got
And we’ve got what we need alright
We’re doing something right...

[Shane & Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

Us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Us against the world
Yeah it’s Us against the world, baby
Us against the world
Tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world
Chúng ta đối mặt với cả thế giới

Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới

Em và anh, chúng ta đã chịu tình cảnh này quá lâu rồi
Trong anh vẫn giữ được ngọn lửa cháy mãnh liệt
Em và anh, chúng ta vẫn biết phải tranh luận ra sao
Vẫn biết phải sánh bước cùng những bất đồng thế nào

Đôi lúc anh cảm thấy cả thế giới đang quay lưng lại với mình
Giọng nói thân thương của em, em yêu
Là điều đã cứu lấy anh
Khi kề bên nhau, anh thấy mình như không thể gục ngã

(*) Bởi vì chúng ta đang đối mặt với cả thế giới
Anh và em cùng đối mặt với tất cả
Nếu em lắng nghe được những lời này
Biết được nơi ta đang đứng đây
Anh tin mãi mãi không chứng kiến một ngày
Mà anh không thể đỡ lấy em khi em gục ngã
Vì đêm nay.. chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới.

Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới.

Rồi sẽ đến ngày
Chúng ta ở hai phương đối lập ... thế nhưng
Điều đó sẽ không thể kéo dài
Chúng ta sẽ cùng tìm cách để mọi thứ trở lại đúng nhịp
Và biết phải quay lại thế nào

Đôi lúc anh cảm thấy bất lực
Khi không thể hàn gắn mọi việc lại với nhau
Nhưng em đã giữ chặt anh trong tay
Và em giúp anh bình yên
Những khi ở cạnh em
Anh thấy trong anh vững niềm tin

(*)

Chúng ta mãi không chia lìa
Vì chúng ta chung một niềm tin
Chúng ta biết mình đã đạt được những gì
Và chúng ta có những gì mình cần
Chúng ta đang làm những gì mình cho là phải.

10 bản dịch khác

tien_tran6.
16-08-2008
cobecatinh
03-01-2009
hoangducda.
14-05-2009
emratngoan
17-09-2009
baongocby
04-10-2009
whatgoeswr.
08-10-2009
phonglan_s.
27-10-2009
Nguyễn T.
23-02-2010
buoi_sang
12-04-2010
chang4mat_.
23-02-2012