=== Polish === (Tiếng Ba Lan) Miałem szczęście w waszych twarzach, miałem w sobie, to się zdarza. Czułem spokój w waszych duszach ale nikt do tego nie wymyślił stróża ref. Jak wygląda ten Wasz cudny świat, ja to wiem i oni wiedzą, jak. Napiętnowany marzeniami, napiętnowany marzeniami. Patrzą, żyły skłute, mary. Na spróchniałe mózgi - ich ofiary. Jest ich wszędzie coraz więcej. Czekam zaplątany w chore ręce. ref. Jak wygląda ten Wasz... Niech nie zmusza odtąd nikt dłużej, niż to jest potrzebne, żyć. Tajną misję zacznę zaraz, śmierci można już zapłacić haracz. === English Translation === I found happiness in your faces I found happiness in me, it happens I felt calmness in your souls But nobody thought it needed a guard chorus: What your wonderful world looks like I know, and they know too Branded by dreams, Branded by dreams. They look, veins pricked, nightmares Victims to their decaying brains There's more and more of those I'm waiting entangled in sick hands. chorus: What your wonderful world looks like... From this day on, let nobody force Me to live longer than necessary I will soon embark on a secret mission, I can already pay my protection to the Death | Tôi đã tim thấy niềm hạnh phúc trên khuôn mặt em Tôi đã tìm thấy niềm hạnh phúc trong tôi, nó đã đến rồi Tôi thấy thật thanh thản cõi lòng Nhưng không ai nghĩ rằng nó cần được vỗ về Điều mà thế giới tuyệt diệu của em trông như là Anh biết, và người ta cũng biết nữa Những giấc mộng mới Chúng trông như, từng mạch máu nhói lên, những cơn ác mộng Những nạn nhận cho đầu óc bệnh hoạn của chúng Còn nhiều và nhiều hơn thế Tôi đang chờ bị sụp bẫy dưới bàn tay bệnh hoạn ấy Điều mà thế giới tuyệt diệu của em trông như là Anh biết, và người ta cũng biết nữa Những giấc mộng mới Điều mà thế giới tuyệt diệu của em trông như là Từ hôm nay trở đi, đừng để ai sai khiến Hãy sống nhiều hơn cần thiết Tôi sẽ lên tàu sau trên một sứ mệnh bí mật Tôi sẵn sàng có thể trả giá cho cái chết |