White America - Eminem

Bản dịch của: uneydr

America, hahaha, we love you, how many people are proud to be citizens of this beautiful
Country of ours, the stripes and the stars for the rights that men have died for to protect,
The women and men who have broke their neck's for the freedom of speech the United States
Government has sworn to uphold, or
(Yo', I want everybody to listen to the words of this song) so we're told...

I never would've dreamed in a million years I'd see,
So many motherfuckin' people who feel like me, who share the same views
And the same exact beliefs, it's like a fuckin' army marchin' in back of me, so many lives I
Touch, so much anger aimed, in no particular direction, just sprays and sprays, and straight
Through your radio waves it plays and plays, 'till it stays stuck in your head for days and
Days, who would of thought, standing in this mirror bleachin' my hair, with some peroxide,
Reaching for a t-shirt to wear, that I would catapult to the forefront of rap like this, how
Could I predict my words would have an impact like this, I must've struck a chord, with somebody
Up in the office, cause congress keeps telling me I ain't causin' nuthin' but problems, and now
They're sayin' I'm in trouble with the government, I'm lovin' it, I shoveled shit all my life,
And now I'm dumping it on...

[Chorus]
White America, I could be one of your kids, white America, little Eric looks just like this,
White America, Erica loves my shit, I go to TRL, look how many hugs I get, white America, I
Could be one of your kids, white America, little Eric looks just like this, white America, Erica
Loves my shit, I go to TRL, look how many hugs I get...

Look at these eyes, baby blue, baby just like yourself, if they were brown, Shady lose, Shady
Sits on the shelf, but Shady's cute, Shady knew, Shady's dimple's would help, make ladies swoon
Baby, {ooh baby}, look at my sales, let's do the math, if I was black, I would've sold half, I
Ain't have to graduate from Lincoln high school to know that, but I could rap, so fuck school,
I'm too cool to go back, gimme the mic, show me where the fuckin' studio's at, when I was
Underground, no one gave a fuck I was white, no labels wanted to sign me, almost gave up, I was
Like, fuck it, until I met Dre, the only one to look past, gave me a chance, and I lit a fire up
Under his ass, helped him get back to the top, every fan black that I got, was probably his in
Exchange for every white fan that he's got, like damn, we just swapped, sittin' back lookin' at
Shit, wow, I'm like my skin is it starting to work to my benefit now, it's...

[Chorus]

See the problem is, I speak to suburban kids, who otherwise would of never knew these words
Exist, whose mom's probably would of never gave two squirts of piss, 'till I created so much
Motherfuckin' turbulence, straight out the tube, right into your living room I came, and kids
Flipped when they knew I was produced by Dre, that's all it took, and they were instantly hooked
Right in, and they connected with me too because I looked like them, that's why they put my
Lyrics up under this microscope, searchin' with a fine tooth comb, its like this rope, waitin'
To choke, tightening around my throat, watching me while I write this, like I don't like this,
Nope, all I hear is, lyrics, lyrics, constant controversy, sponsors working 'round the clock, to
Try to stop my concerts early, surely hip-hop was never a problem in Harlem, only in Boston,
After it bothered the fathers of daughters starting to blossom, so now I'm catchin' the flack
From these activists when they raggin', actin' like I'm the first rapper to smack a bitch, or
Say faggot, shit, just look at me like I'm your closest pal, the posterchild, the motherfuckin'
Spokesman now for...

[Chorus]

So to the parents of America, I am the derringer aimed at little Erica, to attack her
Character, the ringleader of this circus of worthless pawns, sent to lead the march right up to
The steps of congress, and piss on the lawns of the White House, to burn the casket and replace
It with a parental advisory sticker, to spit liquor in the faces of in this democracy of
Hypocrisy, fuck you Ms. Cheney, fuck you Tipper Gore, fuck you with the freest of speech this
Divided states of embarrassment will allow me to have, fuck you, [vocal melody],
He, hahaha, I'm just playin' America, you know I love you...
Dịch = 1 lời khác, nên có vài chỗ ko giống ^^:
Nước Mỹ ơi
Hahaha
Chúng con yêu Người…

Biết bao người tự hào được làm công dân của đất nước xinh đẹp này của chúng ta?
Những sọc và những ngôi sao đại diện cho quyền lợi mà bao con người đã ngã xuống để bảo vệ?
Phụ nữ và nam giới đã hy sinh vì sự tự do mà bài diễn văn của chính phủ hợp chủng quốc Hoa Kì đã thề sẽ đảm bảo

Dzô, Tôi muốn tất cả mọi người nghe những lời này, vậy là chúng ta đã được kể rằng…

Tôi chẳng bao giờ dám mơ sau một triệu năm rồi tôi sẽ thấy
Có nhiều kẻ khốn cảm nhận như tôi
Cùng chia sẻ những quan điểm
Và những đức tin y hệt nhau
Cứ như một binh đoàn đốn mạt diễu hành ngay sau tôi
Quá nhiều cuộc đời tôi đã chạm đến
Quá nhiều cơn thịnh nộ chỉa ra không theo hướng nào nhất định
Cứ tóe ra và tóe ra
Xuyên thẳng qua sóng ra-đi-o của các người
Nhạc cứ vang vang
Đến khi nó kẹt trong đầu các người
Ngày này qua tháng nọ
Ai lường trước rằng, kẻ đứng trước tấm gương này
Tự tẩy trắng tóc bằng Peroxide
Tìm một cái áo thun để mặc
Rồi một ngày sẽ ‘bắn’ thẳng lên chiếu trên của làng rap như tôi thế này không?
Sao tôi ngờ được rằng những lời cuả tôi
Lại có sức có ‘trong lượng’ ghê gớm đến thế
Tôi phải đánh đàn với ai đó trong nhà nước mới được
Vì Quốc hội cứ nói rằng
Tôi chẳng làm nên trò trống gì ngoài gây rắc rối
Và giờ họ nói tôi gặp rắc rối chính quyền rồi
Tôi khoái quá!
Tôi đã phải ‘hốt c*t’ cả đời rồi
Và giờ đã đến lúc được đổ hết lên đầu chúng

NƯỚC MỸ DA TRẮNG
Tôi có thể là một trong những đứa con của Người
NƯỚC MỸ DA TRẮNG
Eric bé bỏng trông y chang thế này thôi
NƯỚC MỸ DA TRẮNG
Còn Erica thì mê những thứ khốn nạn của tôi lắm
Tôi thẳng tiến đến TRL;
Hãy xem tôi nhận được bao nhiêu là cái ôm trìu mến nè

Hãy nhìn đôi mắt này của tôi đi, xanh lơ, cưng ạ, y như của các bạn thôi
Nếu chúng màu nâu, thì Shady sẽ lụn bại, Shady sẽ bị xếp xó
Nhưng Shady đáng yêu lắm
Shady biết đôi lúm đồng tiền của Shady sẽ giúp làm cho các bà các cô điên đảo, cưng ạ
(Ôi cưng ơi)
Nhìn vào chính tôi đi!
Hãy làm một bài toán thế này nhé
Nếu tôi da đen thì lượng đĩa bán ra sẽ chỉ còn một nửa
Tôi chẳng cần phải tốt nghiệp trường trung học Lincoln để hiểu được điều đó
Nhưng tôi có thể rap nên dẹp cái trường đi
Tôi quá tuyệt để phải quay lại chốn đó
Đưa tôi cái mic
Chỉ tôi cái phòng thu khốn nạn ở đâu
Khi tôi còn thuộc hạng ‘chiếu dưới’
Có ai quan tâm làm chó gì tôi là người da trắng đâu
Họ chẳng thương hiệu nào muốn kí hợp đồng cả
Gần như đã bỏ cuộc, tôi thấy như “Khốn nạn…Tiêu rồi”
Đến khi tôi gặp Dre
Người duy nhất bỏ qua mọi thứ
Cho tôi một cơ hội
Và tôi đã “hâm nóng” danh tiếng của ông ta
Giúp ông trở lại đỉnh cao
Mỗi fan da đen tôi đạt được
Hắn là đổi lại với một fan da trắng ông ta có thêm
Khốn nạn, cứ như là một cuộc đổi chác
Ngồi lại mà xem xét điều này, Ô
Cứ như “Giờ màu da của mình bắt đầu mang lại lợi ích cho mình rồi sao?”

Xem nào, vấn đề là tôi nói chuyện với lũ trẻ vùng ngoại ô
Những đứa mà đáng ra không bao giờ biết những từ ngữ này có tồn tại
Những đứa mà má chúng sẽ chẳng bao giờ cho tới 2 khẩu súng nước
Cho tới khi tôi tạo ra quá nhiều sự hỗn loạn
Lao thẳng khỏi ống đèn hình của TV ngay giữa phòng khách của các người tôi bước vào
Và lũ trẻ búng tay
Khi chúng biết tôi được đào tạo bởi Dre
Chỉ mất có thể
Và ngay lập tức chúng bị hút vào
Và chúng cảm thấy gần gũi với tôi nữa vì tôi trông giống chúng.
Vì thể chúng săm soi lời bài hát của tôi một cách tỉ mỉ
Chúng tìm tòi với một chiếc lược răng dày
Cứ như sợi thừng này chỉ chờ bóp nghẹt
Siết chặt cuống họng tôi
Nhìn tôi khi tôi viết bài này như thể “Tôi không thích nó, KHÔNG!”
Tất cả những gì tôi nghe được là
Lời hát gây tranh cãi nảy lửa
Các nhà tài trợ đang quay như chong chóng
Để cố phá các buổi diễn của tôi càng sớm càng tốt
Chắc hẳn hiphop chẳng bao giờ là vấn đề ở Harlem
Chỉ ở Boston thôi
Sau khi nó làm phiền mấy ông bố
Của các cô con mới dậy thì
Tôi đang thu hút những lời tung hô từ các nhà hoạt động xã hội này
Khi chúng la hét om sòm
Làm như thể tôi là rapper đầu tiên đánh một con khốn hay nói “đồ bóng”
Khốn kiếp
Cứ nhìn tôi như thể tôi là bạn thân nhất của mấy người,
Một thằng bé đáng thương tiêu biểu [poster child là những đứa bé bị bệnh hay dị tật được đăng hình lên báo để gây quĩ]
Giờ đã thành phát ngôn viên khốn nạn rồi đây!

Vậy nên, gửi tất cả các bậc phụ huynh của nước Mỹ
Tôi là kẻ phá hoại nhắm vào Erica bé bỏng
Để phá hoại nhân cách của con bé
Là kẻ cầm đầu của đoàn xiếc của những con tốt rác rưởi
Được gửi đến để dẫn đoàn quân thẳng vào các bậc thang của Quốc hội
Và tè lên các bãi cỏ của Nhà Trắng
Thiêu cái hòm đi và thay vào đó một tấm giấy dán tư vấn cho các bậc cha mẹ
Để nhổ vào mặt của nền Dân chủ đạo đức giả này
ĐM bà Cheney
ĐM ông Tipper Gore
ĐM các người với những quyền tự do trong khuôn khổ mà cái Tách Chủng Quốc Nhục nhã này cho phép.
ĐM các người

(tiếng kêu rền)

1 bản dịch khác

uneydr
03-04-2010