I Got U - Leona Lewis

Bản dịch của: Anakin Skywalker

A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Just get on the phone
I got you
Come and pick you up if I have to
What’s weird about it
Is we’re right at the end
And mad about it
Just figured it out in my head
I’m proud to say
I got you

Go ahead and say goodbye
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
I got you

Ain’t falling a part, or bitter
Let’s be bigger than that and remember
The cooling outdoor when you’re all alone
We’ll go on surviving
No drama, no need for a show
Just wanna say
I got you

Go ahead and say goodbye
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I’ll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you

‘Cause this is love and life
And nothing we can both control
And if it don’t feel right
You’re not losing me by letting me know

Go ahead and say goodbye (say goodbye)
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I’ll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you

A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Một nơi hoảng loạn
Em đã có được anh
Không cần phải hỏi
Em đã có được anh
Cứ bắt lấy chiếc điện thoại
Em đã có được anh
Cứ đến và nhặt lấy nó
Nếu anh cần phải làm vậy

Cái gì lạ thế
Vì phút cuối ta đã đúng
Thật điên mất vì điều đó
Cứ giải quyết xong hết trong đầu em
Em tự hào để nói
Em đã có được anh

Cứ tiến thẳng và chào tạm biệt
Em sẽ ổn thôi
Cứ thẳng thừng và làm em khóc
Em sẽ ổn thôi
Và khi anh cần một nơi
Để chạy đến
Tốt hơn hoặc tệ hơn
Em đã có được anh

Trong sự chia xa
Của...
Chúng ta sẽ cứng cỏi hơn nữa
Và nhớ rằng
Trời lạnh giá ngoài kia
Cả hai ta cùng cô đơn
Cả hai vẫn đang tồn tại
Không rắc rồi, không cần lộ rõ ra chi
Chỉ cần nói
Em đã có được anh

Cứ tiến thẳng và chào tạm biệt
Em sẽ ổn thôi
Cứ thẳng thừng và làm em khóc
Em sẽ ổn thôi
Và khi anh cần một nơi
Để chạy đến
Tốt hơn hoặc tệ hơn
Em đã có được anh

Cứ tiến thẳng và chào tạm biệt
Em sẽ ổn thôi
Cứ thẳng thừng và làm em khóc
Em sẽ ổn thôi
Và khi anh cần một nơi
Để chạy đến
Tốt hơn hoặc tệ hơn
Em đã có được anh

Vì đây là tình yêu mà em
Và không có gì chúng ta có thể kiểm soát được
Và nếu như không thấy đúng đắn
Anh đang đánh mất em bằng việc để em biết

Thế nên,
Cứ tiến thẳng và chào tạm biệt
Em sẽ ổn thôi
Cứ thẳng thừng và làm em khóc
Em sẽ ổn thôi
Và khi anh cần một nơi
Để chạy đến
Tốt hơn hoặc tệ hơn
Em đã có được anh

Cứ tiến thẳng và chào tạm biệt
Em sẽ ổn thôi
Cứ thẳng thừng và làm em khóc
Em sẽ ổn thôi
Và khi anh cần một nơi
Để chạy đến
Tốt hơn hoặc tệ hơn
Em đã có được anh

Một nơi hoảng loạn
Em đã có được anh
Không cần phải hỏi
Em đã có được anh

3 bản dịch khác

TranMinhDu.
22-10-2009
sweet_drea.
30-10-2009
Anakin Sky.
10-04-2010