Tell Him (ft. Celine Dion) - Barbra Streisand

Bản dịch của: Lê Hoàng Hiệp

Tell Him

I'm scared
So afraid to show I care
Will he think me weak
If I tremble when I speak
Oooh - what if
There's another one he's thinking of
Maybe he's in love
I'd feel like a fool
Life can be so cruel
I don't know what to do

I've been there
With my heart out in my hand
But what you must understand
You can't let the chance
To love him pass you by

Should I

Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
Hold him close to feel his heart beat
Love will be the gift you give yourself

Touch him
With the gentleness you feel inside
Your love can't be denied
The truth will set you free
You'll have what's mean to be
All in time you'll see

I love him
Of that much I can be sure
I don't think I could endure
If I let him walk away
When I have so much to say

I'll

Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
Hold him close to feel his heart beat
Love will be the gift you give yourself

Love is light that surely glows
In the hearts of those who know
It's a steady flame that grows
Feed the fire with all the passion you can show
Tonight love will assume its place
This memory time cannot erase
Blind faith will lead love where it has to go

Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
Hold him close to feel his heart beat
Love will be the gift you give yourself

Never let him go

[Celin]
Tôi sợ
Sợ rằng tôi đã tỏ ra quan tâm quá mức
Liệu anh có nghĩ rằng tôi yếu đuối
Nếu như tôi rung cảm mỗi lúc anh nói?
Ooh - Nếu như
Anh nghĩ đến một người khác
Có lẽ anh ấy không còn yêu tôi nữa
Tôi cảm thấy như một con ngốc
Cuộc sống thật là tàn nhẫn
Tôi không biết làm gì cả



[Barbra]
Tôi cũng đã từng như vậy
Khi mà tôi không thể kiểm soát được tình yêu của mình
Nhưng mà bạn phải hiểu rằng
Bạn không thể để tuột mất
Cơ hội để yêu anh ấy





[Both]
Nói với anh ấy
Nói rằng mặt trăng và mặt trời
Ở trong đôi mắt anh
Tiến lại gần anh
Và thì thầm
Những điều ngọt ngào và dịu dàng
Ôm anh ấy lại và cảm nhận từng tiếng đập từ trái tim
Tình yêu là một món quà của riêng mình bạn


[Barbra]
Chạm vào anh ấy
Với sự nhẹ nhàng mà bạn cảm thấy bên trong
Tình yêu của bạn không thể bị chối bỏ
Sự thật sẽ cho bạn thấy rằng
Tình yêu của bạn thật sự có ý nghĩa
Rồi bạn sẽ thấy, thời gian sẽ trả lời tất cả

[Celin]
Tôi yêu anh ấy
Hơn tất cả những gì tôi có thể chắc chắn
Tôi không nghĩ có thể chịu được
Nếu tôi để cho anh ấy ra đi
Trong khi mà tôi còn nhiều điều để nói

[Both]
Nói với anh ấy
Nói rằng mặt trăng và mặt trời
Ở trong đôi mắt anh
Tiến lại gần anh
Và thì thầm
Những điều ngọt ngào và dịu dàng
Ôm anh ấy lại và cảm nhận từng tiếng đập từ trái tim
Tình yêu là một món quà của riêng mình bạn

Tình yêu là một ánh sáng rực rớ
Ở trong tim của những người biết yêu
Đó là một ngọn lửa luôn luôn rực cháy
Hãy để ngọn lửa đó luôn luôn cháy bằng tất cả những cảm xúc mà bạn có thể thể hiện
Đêm nay tình yêu sẽ tìm được nơi nó thuộc về
Những kí ức mà bạn có không thể bị phai mờ bởi thời gian
Số phận của bạn sẽ dẫn dắt tình yêu khi nó phải ra đi

[Both]
Nói với anh ấy
Nói rằng mặt trăng và mặt trời
Ở trong đôi mắt anh
Tiến lại gần anh
Và thì thầm
Những điều ngọt ngào và dịu dàng
Ôm anh ấy lại và cảm nhận từng tiếng đập từ trái tim
Tình yêu là một món quà của riêng mình bạn

Không được để cho anh ấy ra đi ...

3 bản dịch khác

YAN
13-12-2008
Lê Hoàng.
17-04-2010
Themoment_.
06-02-2011