It's Alright, It's OK - Ashley Tisdale

Bản dịch của: miu.tytie

You told me
there's no need
To talk it out
Cause its too late
To proceed
And slowly
I took your words

No looking back
I wont regret, no
I will find my way
I'm broken
But still I have to say

[Chorus]
It's Alright, OK
I'm so much better without you
I wont be sorry
Alright, Ok
So don't you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burnt down
I'm stronger now
Alright , Ok
I'm so much better without you
I wont be sorry

You played me
Betrayed me
Your love was nothing but a game
Portrait a role
You took control, I
I couldn't help but fall
So deep
But now I see things clear

[Chorus]

Don't waist you fiction tears on me
Just save them for someone in need
It's Way to late
I'm closing the door
Anh bảo với tôi rằng
Chẳng cần thiết đâu
Việc nói rõ ràng mọi chuyện ấy
Bởi vì đã quá muộn
Để xử lý mọi chuyện
Hoặc làm nó chậm lại
Tôi giữ những lời anh nói và bước đy

Không ngoảnh đầu lại
Tôi không hối hận chút nào đâu, không đâu
Tối sẽ tìm ra lối dy riêng cho mình
Tôi ngã quỵ
Nhưng tôi vẫn phải nói rằng

Không sao hết, ổn thôi mà
Không có anh, tôi sống tốt hơn nhiều đấy chứ
Tôi không hối tiếc gì đâu
Ổn mà
Cho nên anh dừng nhúng mũi vào việc riêng của tôi nữa
Dù anh có nói gì tôi cũng không quay lại đâu
Chiếc cầu nối 2 ta với nhau đã cháy rụi rồi
Bây giờ tôi dã mạnh mẽ hơn rồi
Không sao đâu
Tôi còn tuyệt hơn khi không có anh bên cạnh
Tôi không hối tiêc chút nào đâu

Anh đùa giỡn với tôi
Phản bội tôi
Tình yêu của anh chẳng là gì ngoài 1 trò chơi
Hình tượng của 1 nhà lãnh đạo
Anh nắm quyền điều khiển
Và tôi chẳng thể làm gì ngoài việc lún thật sâu vào
Nhưng bây giờ tôi đã có thể nhìn nhận mọi thứ thật rõ ràng

Không sao hết, ổn thôi mà
Không có anh, tôi sống tốt hơn nhiều đấy chứ
Tôi không hối tiếc gì đâu
Ổn mà
Cho nên anh dừng nhúng mũi vào việc riêng của tôi nữa
Dù anh có nói gì tôi cũng không quay lại đâu
Chiếc cầu nối 2 ta với nhau đã cháy rụi rồi
Bây giờ tôi dã mạnh mẽ hơn rồi
Không sao đâu
Tôi còn tuyệt hơn khi không có anh bên cạnh
Tôi không hối tiêc chút nào đâu

Dừng lãng phí những giọt nước mắt giả tạo ấy cho tôi
Hãy giữ lại cho ai khác cần nó ấy
Đã quá muộn rồi
Tôi đã khếp cửa lòng mình lại rồi

Không sao hết, ổn thôi mà
Không có anh, tôi sống tốt hơn nhiều đấy chứ
Tôi không hối tiếc gì đâu
Ổn mà
Cho nên anh dừng nhúng mũi vào việc riêng của tôi nữa
Dù anh có nói gì tôi cũng không quay lại đâu
Chiếc cầu nối 2 ta với nhau đã cháy rụi rồi
Bây giờ tôi dã mạnh mẽ hơn rồi
Không sao đâu
Tôi còn tuyệt hơn khi không có anh bên cạnh
Tôi không hối tiêc chút nào đâu

16 bản dịch khác

bonjour
15-04-2009
bau_troi_k.
15-04-2009
cactus89
17-04-2009
luna
26-04-2009
demilovato.
02-05-2009
Pe kute
02-05-2009
whatgoeswr.
11-05-2009
kute_girl
12-05-2009
terez2608
01-08-2009
HonSynk
09-08-2009
langbuang
07-12-2009
TiTi
02-02-2010
witch
07-02-2010
witch
07-02-2010
saochoicod.
13-04-2010
miu.tytie
16-05-2010