Are you the one? (ft. & Sharon del Adel) - Timo Tolkki

Bản dịch của: lazyBee

Are you the one?
The traveller in time who has come
To heal my wounds to lead me to the sun
To walk with me unti lthe end of time.

Are you the one?
Who sparlkes in the night like fireflies
Eternity of evening sky
Facingthe morning eye to eye.

Are you the one?
Who'd share this life with me?
Who'd dive into the sea with me?
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame,anymore.

Are you the one?
Are you the one?
Who's love is like a flower that needs rain
To wash away the feeling of pain
Which sometimes can lead to the chain of fear?

Are you the one?
To walk with me in garden of stars
The universe,the galaxies and Mars
The supernova of our love is true.
Có phải là em?

Kẻ lãng du trong thời gian đã đến đây

Để hàn gắn những vết thương và hướng anh về phía mặt trời

Để cùng sóng bước trên con đường này cho đến tận cùng thời gian

Có phải là em?

Tỏa sáng trong đêm lấp lánh như những đàn đom đóm

Vĩnh cửu giữa bầu trời đêm

Và bên nhau đón chào ánh bình minh...

Có phải là em?

Người sẽ sẻ chia cuộc sống này với anh

Người không ngại ngần lặn vào những đáy đại dương xa thẳm cùng anh

Có phải là em?

Người có quá nhiều nỗi đau

Và không còn muốn thêm một lần nuối tiếc

Có phải là em?

Có phải là em?

Người có một tình yêu như bông hoa cần mưa tưới

Để rửa trôi những dấu vết của buồn đau.

Người trong một khoảng khắc nào đấy có thể tháo gỡ những xiềng xích của sự sợ hãi

Có phải là em?

Người đi cùng anh giữa khu vườn của những vì sao

Của vũ trụ, cũng những dải ngân hà và những tinh cầu

Vì sao băng cho tình yêu của chúng ta là có thật...

Có phải là em?



1 bản dịch khác

lazyBee
09-10-2008