Unthinkable (ft. Drake) - Alicia Keys

Bản dịch của: JOS_TVT

[Alicia Keys]
If you ask me I’m ready…

[Drake]
Ugh, Tez keeps telling me he just turned 30
having dreams of being single forever he’s getting worried
and I’m scared too because I’m in the same boat
good women are rare too, none of them have come close
me I have’nt changed much, you know how I play
better safe than sorry
instead of searching for substance at every single party
baby being part of this life
I feel like I’m bound to end up with somebody
that’s been with everybody
I need you to rescue me from my destiny
I’m trying to live right and give you whatever’s left of me
cause you know life is what we make it and a
chance is like a picture, it’d be nice if you just take it.
Or let me take it for ya
I’m just down to ride
or we can roll around the city until we finally decide
I got more than a thing for you, tattoo and ink for you
right over my heart girl I do the unthinkable

[Alicia Keys]

Moment of honesty
Someone’s gotta take the lead tonight
Whose it gonna be?
I’m gonna sit right here
And tell you all that comes to me
If you have something to say
You should say it right now
(Drake: You should say it right now)

You ready?

[Bridge]
You give me a feeling that I never felt before
And I deserve it, I think I deserve it
(Drake: I deserve it, I think it deserve it..Let it go)
It’s becoming something that’s impossible to ignore
And I can’t take it
(Drake: I can’t take it)

[Chorus]
I was wondering maybe
Could I make you my baby
If we do the unthinkable would it make us look crazy
If you ask me I’m ready
(Echo: I’m ready, I’m ready)
If you ask me I’m ready
(Echo: I’m ready, I’m ready)

[Verse 2: Alicia Keys]
I know you once said to me
“This is exactly how it should feel when it’s meant to be”
Time is only wasting so why wait for eventually?
If we gon’ do something ’bout it
We should do it right now
(Drake: We should do it right now)

Bay, uh

[Bridge]

[Chorus]

[Hook]
Why give up before we try
Feel the lows before the highs
Clip our wings before we fly away
I can’t say I came prepared
I’m suspended in the air
Won’t you come be in the sky with me

[Chorus]
[End]
Giờ phút của sự trung thực
Xin một ai đó hãy dẫn tôi đi đêm nay
Ai có thể làm dược điều đó?
Tôi sẽ ngồi nơi đây
Và nói cho bạn biết tất cả về tôi
Nếu bạn có một điều gì để nói
tốt hơn bạn nên nói ngay lúc này

Bạn cho tôi một cảm giác mà trước đây chưa bao giờ cảm thấy
Và tôi đáng được, tôi nghĩ rằng tôi xứng đáng
nó trở thành điều gì đó mà không thể bỏ qua
Và tôi không thể mang đi
Tôi đã tự hỏi rằng có lẽ...
Tôi có thể khiến cho ban
Nếu hai ta làm việc không thể tưởng tượng nó sẽ trờ nên dại dột
Nếu bạn hỏi tôi tôi đã sẵn sàng chưa, tôi đã sẵn sàng, tôisẵn sàng
Nếu bạn hỏi tôi tôi đã sẵn sàng chưa, tôi đã sẵn sàng, tôisẵn sàng

Tôi biết bạn nói với tôi
\"điều mà cảm thấy sẽ có nghĩa khi nó sảy ra\"
Chẵng lẽ thời gian lại lãng phí chờ đơi vậy sao
Nếu chúng ta làm điều gì đó
Chúng ta hãy làm nó lúc này

Bạn cho tôi một cảm giác mà trước đây chưa bao giờ cảm thấy
Và tôi đáng được, tôi nghĩ rằng tôi xứng đáng
nó trở thành điều gì đó mà không thể bỏ qua
Và tôi không thể mang đi
Tôi đã tự hỏi rằng có lẽ...
Tôi có thể khiến cho ban
Nếu hai ta làm việc không thể tưởng tượng nó sẽ trờ nên dại dột
Nếu bạn hỏi tôi tôi đã sẵn sàng chưa, tôi đã sẵn sàng, tôisẵn sàng
Nếu bạn hỏi tôi tôi đã sẵn sàng chưa, tôi đã sẵn sàng, tôisẵn sàng

Tại sao chúng ta từ bỏ truóc khi cố gắng
Cảm thấy thấp trước khi cao
Clip của chúng ta đôi cánh trước khi chúng tôi bay xa
Tôi không thể làm cho bạn được
Tôi đang bị ngăn cản bời không khí
Sẽ không đến được trên bầu trời với tôi

Tôi đã tự hỏi có lẽ
Tôi có thể làm cho bạn
Nếu hai ta làm việc không thể tưởng tượng nó sẽ trờ nên dại dột
Hoặc nó có thể đẹp đến vậy hoặc là cách tôi nghĩ
Nếu bạn hỏi tôi đã sẵn sàng
Nếu bạn hỏi tôi đã sẵn sàng

1 bản dịch khác

JOS_TVT
24-06-2010