Un Peu De Patience - What For

Bản dịch của: unknow

UN PEU DE PATIENCE

Autant emporte le temps
Il soufflera les vents
Qui dessine l'avenir
Avançons doucement le bonheur est fragile
Montrons lui un peu plus de patience
Gardons nos rêves
Ne les perdons pas sur le chemin
Quelques part
Il nous attend même s'il semble loin
Ne soyons pas pressé tout reste à inventer
Car la vie s'écrit petit à petit
Autant porte le temps
Qui soufflera les vents
Qui dessine l'avenir
Avançons doucement le bonheur est fragile
Montrons lui un peu plus de patience
Autant porte le temps
Un peu plus de patience
Faut garder cette idée que tout peu arriver
Et avancer sans jamais avoir à regretter
Pour aller jusque là commençons bien déjà
Car la vie s'écrit petit à petit
{au Refrain}
La vie vaut toujours la peine que l'on se donne
On ne gagne rien s'en perdre un minimum
Sens tu le pouvoir qui est là entre nos mains
Il suffit d'y croire,
Attends demain...
Na na na na na
Bản dịch sưu tầm
..........
Một chút kiên nhẫn

Thời gian mang đến rất nhiều thứ
nó thổi lên những cơn gió
vẽ nên tương lai
chúng ta hãy nhẹ nhàng tiến đến bên hạnh phúc vì nó rất mong manh
và bằng tất cả lòng kiên nhẫn của mình
hãy giữ lấy những ước mơ của mình
đừng đánh mất chúng trên đường đời
đôi khi
thời gian cũng chờ đợi chúng ta dù rằng dường như nó đã ở khá xa rồi
đừng gấp gáp, hãy dừng lại và suy nghĩ
vì cuộc sống sẽ chỉ cho chúng ta từng bước một
thời gian mang đến rất nhiều thứ
nó thổi lên những cơn gió
vẽ nên tương lai
chúng ta hãy nhẹ nhàng tiến đến bên hạnh phúc vì nó rất mong manh
và bằng tất cả lòng kiên nhẫn của mình
thời gian mang đến rất nhiều thứ
hãy kiên nhẫn
luôn giữ ý tưởng ấy ngay cả khi nó đến rất chậm
và đừng ngần ngại tiến đến gần bên nó
để đạt được ước muốn đó hãy bắt đầu ngay từ bây giờ
vì cuộc sống sẽ chỉ cho chúng ta từng bước một
cuộc sống không phải lúc nào cũng bình yên
hãy chấp nhận để mất một số thứ để giữ lại những điều tốt đẹp nhất
hãy luôn nghĩ rằng mọi ước muốn đều trong tầm tay của chúng ta
chỉ cần tin tưởng vào điều đó thôi cũng đủ rồi
và chờ đợi đến một ngày mai...

1 bản dịch khác

unknow
09-07-2010