When You Say Nothing At All - Ronan Keating

Bản dịch của: sunflower_kute

It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I could never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

All day long I can hear people talking out loud
But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)
Try as they may they can never define
What's been said between your heart and mine

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)

The smile on your face
The truth in your eyes
The touch of your hand
Let's me know that you need me..

Thực sự bất ngờ khi anh có thể hiểu được những gì con tim em đang nghĩ
Anh không nói câu gì nhưng anh có thể thắp sáng bóng tối
Đã cố gắng hết sức có thể nhưng em lại không giải thích nổi
Những gì em nghe thấy khi anh chẳng hề nói câu gì


Nụ cười trên gương mặt anh cho em biết rằng anh cần có em
Có một sự thật từ trong sâu ánh mắt em mách bảo em rằng anh sẽ không bao giờ rời xa em
Cái chạm tay của anh mách bảo em rằng anh sẽ nắm lấy tay em bất cứ khi nào em gục ngã
Anh chẳng hề nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả

Em nghe người ta nói ầm ĩ như thế suốt cả ngày
Nhưng khi anh nắm chặt tay em, dường như anh đã lấn át đi cảe sự ồn ào ấy
mr.webster cũng không thể định nghĩa nổi
Điều gì đang thì thầm giữa trái tim đôi ta

Nụ cười trên gương mặt anh cho em biết rằng anh cần có em
Có một sự thật từ trong sâu ánh mắt em mách bảo em rằng anh sẽ không bao giờ rời xa em
Cái chạm tay của anh mách bảo em rằng anh sẽ nắm lấy tay em bất cứ khi nào em gục ngã
Anh chẳng hề nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả

Em nghe người ta nói ầm ĩ như thế suốt cả ngày
Nhưng khi anh nắm chặt tay em, dường như anh đã lấn át đi cảe sự ồn ào ấy
mr.webster cũng không thể định nghĩa nổi
Điều gì đang thì thầm giữa trái tim đôi ta

Nụ cười trên gương mặt anh cho em biết rằng anh cần có em
Có một sự thật từ trong sâu ánh mắt em mách bảo em rằng anh sẽ không bao giờ rời xa em
Cái chạm tay của anh mách bảo em rằng anh sẽ nắm lấy tay em bất cứ khi nào em gục ngã
Anh chẳng hề nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả

Nụ cười trên khuôn mặt anh
Sự chân thành trong đôi mắt anh
Cái chạm tay của anh
Đã nói lên rằng anh cần em

Anh không nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả
Anh không nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả
Anh không nói gì nhưng dường như anh đang nói tất cả

24 bản dịch khác

tien_tran6.
16-08-2008
Thanh Thuy
20-09-2008
Sunya
12-05-2009
KahnCK
12-05-2009
nguyenthu1.
23-07-2009
EvilHeaven
05-08-2009
violet
24-09-2009
glory
28-10-2009
Kiều Tù.
22-12-2009
boconganh_.
22-01-2010
ngoctuyen_.
30-01-2010
quangddow
21-02-2010
bachduongv.
09-04-2010
xbahoa
14-04-2010
Taboo
15-04-2010
thaodp
09-05-2010
ThanhYan
17-05-2010
sunflower_.
10-09-2010
thangkho_n.
03-05-2011
cudyandem
08-07-2011
leanh04
31-07-2011
Ji.soul
19-08-2011
chang4mat_.
20-02-2012
whatgoeswr.
16-06-2012