Northern Star's Tears / Nước mắt sao bắc cực - Nicholas Teo / 張棟樑 / Zhang Dong Liang / Trương Đông Lương

Bản dịch của: taotau93

像 断 了 线 消 失 人 海 里 面
xiang duan le xian xiao shi ren hai li mian

我 的 眼 终 于 失 去 你 的 脸
wo de yan zhong yu shi qu ni de lian

再 等 一 会 奢 望 流 星 会 出 现
zai deng yi hui she wang liu xing hui chu xian

愿 如 果 真 的 实 现 爱 能 不 能
yuan ru guo zhen de shi xian ai neng bu neng

永 远
yong yuan

明 天 或 许 来 不 及 变
ming tian huo xu lai bu ji bian

但 曾 经 走 过 的 昨 天 越 来 越 远
dan ceng jing zou guo de zuo tian yue lai yue yuan

北 极 星 的 眼 泪 说 不 出 的 想
bei ji xing de yan lei shuo bu chu de xiang


nian

原 来 我 们 活 在 两 个 世 界
yuan lai wo men huo zai liang ge shi jie

北 极 星 的 眼 泪 你 哭 红 的 双
bei ji xing de yan lei ni ku hong de shuang


yan

被 淋 湿 的 诺 言 淹 没 在 心 里 面
bei lin shi de nuo yan yan mei zai xin li mian

我 抬 头 看 著 爱 不 见
wo tai tou kan zhe ai bu jian

陈 湘 制 作QQ:123154129
chen xiang zhi zuo

张 栋 梁-北 极 星 的 眼 泪
zhang dong liang bei ji xing de yan lei

再 等 一 会 奢 望 流 星 会 出 现
zai deng yi hui she wang liu xing hui chu xian

愿 如 果 真 的 实 现 爱 能 不 能
yuan ru guo zhen de shi xian ai neng bu neng

永 远
yong yuan

明 天 或 许 来 不 及 变
ming tian huo xu lai bu ji bian

但 曾 经 走 过 的 昨 天 越 来 越 远
dan ceng jing zou guo de zuo tian yue lai yue yuan

北 极 星 的 眼 泪 说 不 出 的 想
bei ji xing de yan lei shuo bu chu de xiang


nian

原 来 我 们 活 在 两 个 世 界
yuan lai wo men huo zai liang ge shi jie

北 极 星 的 眼 泪 你 哭 红 的 双
bei ji xing de yan lei ni ku hong de shuang


yan

被 淋 湿 的 诺 言 淹 没 在 心 里 面
bei lin shi de nuo yan yan mei zai xin li mian

我 抬 头 看 著 爱 不 见
wo tai tou kan zhe ai bu jian

当 对 的 人 等 不 到 对 的 时 间
dang dui de ren deng bu dao dui de shi jian

就 在 放 开 双 手 的 瞬 间
jiu zai fang kai shuang shou de shun jian

爱 撕 成 两 边
ai si cheng liang bian

北 极 星 的 眼 泪 说 不 出 的 想
bei ji xing de yan lei shuo bu chu de xiang


nian

原 来 我 们 活 在 两 个 世 界
yuan lai wo men huo zai liang ge shi jie

北 极 星 的 眼 泪 你 哭 红 的 双
bei ji xing de yan lei ni ku hong de shuang


yan

被 淋 湿 的 诺 言 淹 没 在 心 里 面
bei lin shi de nuo yan yan mei zai xin li mian

我 抬 头 看 著 爱 不 见
wo tai tou kan zhe ai bu jian

整 个 宇 宙 都 掉 眼 泪
zheng ge yu zhou dou diao yan lei

----- Engtrans -----------

Like broken stings
disappearing amongst the crowd
My eyes have finally lost....your face

Just wait a moment more
desperately hoping for a shooting star to come
If wishes do really come true
Can love be forever
Tomorrow may come too late
But the yesterday that we have walked together
is distancing further and further away

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I've finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

Just wait a moment more
desperately hoping for a shooting star to come
If wishes do really come true
Can love be forever
Tomorrow may come too late
But the yesterday that we have walked together
is distancing further and further away

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I've finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

When the right person cannot wait for the right time
The instant we let go of our hands
love is ripped apart

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I've finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

The whole universe is in tears.
Giống như sợi dây đứt rời,
Biến mất giữa biển người mênh mông.
Tầm nhìn của anh cuối cùng,
Đã nhạt nhoà hình bóng em.
Hãy đợi thêm giây lát,
Cầu mong cho sao băng xuất hiện.
Nếu như nguyện ước có thể thành hiện thực,
Liệu tình yêu có thể là mãi mãi kô?
Ngày mai có lẽ kô còn kịp nữa,
Nhưng còn quá khứ chúng ta cùng trải qua,
Đang ngày càng xa vời.

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Kô thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong 2 thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã kô còn.

Chờ đợi thêm 1 lúc,
Cầu mong cho sao băng xuất hiện.
Nếu như nguyện ước có thể thành hiện thực,
Liệu tình yêu có thể là mãi mãi kô?
Ngày mai có lẽ kô còn kịp nữa,
Nhưng còn quá khứ chúng ta cùng trải qua,
Đang ngày càng xa vời.

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Kô thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong 2 thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã kô còn.

When the right person cannot wait for the right time.
Lúc chúng ta buông tay nhau,
cũng là lúc tình yêu bị chia cắt

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Kô thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong 2 thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã kô còn.
Cả vũ trụ chìm trong nước mắt.

3 bản dịch khác

eagle
18-09-2008
taotau93
27-10-2008
steaven_se.
03-03-2009