Summer Time - Beyoncé Knowles

Bản dịch của: pe tho sun rang

Out of all the guys that approach me
Walking up to me like they know me
Your were the one that stayed aside
Waited a while and took your time
You don't know how impressing
Your curiosity was to me
It was the 4th day of July
Looked in my eyes and saw that I

I wanted more than just a man
I needed a friend
Someone I can talk to someone who really listens
When you touched my hand the sun got brighter then
Trusting you I closed my eyes and felt our love begin

It was the summertime
When we fell in love of was the summertime
Heaven shined on us it was the summertime
Baby there is nothing like the summertime
Summertime

Now it's been a year and were closer
Fall in love again when I hold ya
I know that God set you aside for me
And now you are my prize
Wanna grow old witcha
And fill our house with your pictures
Have a son for you
A little girl for me
Together we'll raise a family

Baby you're more than just a man
You are my best friend
Someone I can talk to someone who really listens
When you touched my hand the sun got brighter then
Trusting you I closed my eyes and felt our love begin

It was the summertime
When we fell in love it was the summertime
Heaven shined on us it was the summertime
Baby there is nothing like the summertime
Summertime

It was the summertime
When we fell in love it was the summertime
Heaven shined on us it was the summertime
Baby there is nothing like the summertime
Summertime

Tất cả những gã muốn tiếp cận em
Họ đến bên em như thể họ hiểu em rồi
Chỉ có anh là người đứng về một phía
Đợi chờ một lúc đến cơ hội của mình
Anh không biết rằng anh đã làm cho em ấn tượng thế nào đâu
Anh khiến em thật tò mò
Đó là ngày 4 tây tháng 7
Hãy nhìn vào mắt em và anh sẽ thấy

Em mong mỏi nhiều hơn ở một người đàn ông
Em cần một người bạn
Một ai đó em có thể chuyện trò,
một ai đó thật sự biết láng nghe
Khi anh chạm vào bàn tay này
Mặt trời dường như tỏa sáng hơn,
Rồi tin tưởng anh,em nhắm mắt lại
Để tình yêu đôi ta bắt đầu

Đó là thời điểm mùa hè
Khi ta yêu nhau vào mùa hè
Thiên đường rọi chiếu xuống đôi ta
Baby à không gì bằng mùa hè
Mùa hè

Giờ đã được một năm và gần lắm rồi
Ta lại yêu nhau lần nữa khi em giữ chặt anh
Em biết rằng chúa trời đã phái anh đến bên em
Giờ anh chính là món quà của em
em muốn được sống đến gìa cùng anh
Cho anh một đứa con
Một bé gái cho em
Cùng nhau ta sẽ gầy dựng gia đình

Baby anh còn hơn cả một người đàn ông
Anh là người bạn thân thiết của em
Một ai đó em có thể chuyện trò,
một ai đó thật sự biết lắng nghe
Khi anh chạm vào bàn tay này
Mặt trời dường như tỏa sáng hơn,
Rồi tin tưởng anh,em nhắm mắt lại
Để tình yêu đôi ta bắt đầu

Đó là thời điểm mùa hè
Khi ta yêu nhau vào mùa hè
Thiên đường rọi chiếu xuống đôi ta
Baby à không gì bằng mùa hè
Mùa hè^^



1 bản dịch khác

pe tho sun.
29-10-2008