寂寞寂寞就好 / Ji mo ji mo jiu hao / Cô đơn, cô đơn thì tốt - Unknown

Bản dịch của: Sưu Tầm (VuonTulip)

[ti:寂寞寂寞就好]
[ar:田馥甄]
[al:To Hebe]

还是原来那个我
不过流掉几公升泪所以变瘦
对着镜子我承诺
迟早我会还这张脸一堆笑容

不算什麽 爱错就爱错
早点认错 早一点解脱

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰 拥抱
就让我一个人去痛到受不了 想到快疯掉
死不了就还好

我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里微笑
我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
人本来就寂寞的 借来的都该还掉

我总会把你戒掉

还是原来那个你
是我自己做梦你有改变什麽
再多的爱也没用
每个人有每个人的业障因果

会有什麽 什麽都没有
早点看破 才看得见以後

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰 拥抱
就让我一个人去痛到受不了 想到快疯掉
死不了就还好

我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里 微笑
我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
人本来就寂寞的 我总会把你戒掉

---Pinyin---

[ti: Jì mò jì mò jiù hǎo ]
[ar: Tián Fù Zhēn ]
[al:To Hebe]

hái shì yuán lái nà gè wǒ
bú guò liú diào jǐ gōng shēng lèi suó yǐ biàn shòu
duì zhe jìng zi wǒ chéng nuò
chí zǎo wǒ huì hái zhè zhāng liǎn yì duī xiào róng

bú suàn shén me ài cuò jiù ài cuò
záo diǎn rèn cuò zǎo yì diǎn jiě tuō

wǒ jì mò jì mò jiù hǎo
zhè shí hou shuí dōu bié lái ān wèi yōng bào
jiù ràng wǒ yí gè rén qù tòng dào shòu bù liǎo xiǎng dào kuài fēng diào
sǐ bù liǎo jiù hái hǎo

wǒ jì mò jì mò jiù hǎo
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huí yì lǐ wēi xiào
wǒ jiù bù xiāng xìn wǒ huì bèn dào wàng bù liǎo lài zhe bú fàng diào
rén běn lái jiù jì mò de jiè lái de dōu gāi hái diào

wǒ zǒng huì bǎ nǐ jiè diào

hái shì yuán lái nà gè nǐ
shì wǒ zì jǐ zuò mèng nǐ yǒu gǎi biàn shén me
zài duō de ài yě méi yòng
měi gè rén yǒu měi gè rén de yè zhàng yīn guǒ

huì yǒu shén me shén me dōu méi yǒu
záo diǎn kàn pò cái kàn dé jiàn yǐ hòu

wǒ jì mò jì mò jiù hǎo
zhè shí hou shuí dōu bié lái ān wèi yōng bào
jiù ràng wǒ yí gè rén qù tòng dào shòu bù liǎo xiǎng dào kuài fēng diào
sǐ bù liǎo jiù hái hǎo

wǒ jì mò jì mò jiù hǎo
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huí yì lǐ wēi xiào
wǒ jiù bù xiāng xìn wǒ huì bèn dào wàng bù liǎo lài zhe bú fàng diào
rén běn lái jiù jì mò de wǒ zǒng huì bǎ nǐ jiè diào
(YAN)
Cô Đơn Cô Đơn Cũng Tốt Thôi!

Ca sĩ: Điền Phức Chân
Viết Lời: Thi Nhân Thành
Viết khúc: Duơng Tử Phác
Biên khúc: Chung Hưng Dân

Hay vốn dĩ là tôi chỉ vì mất đi mấy lít nước mắt nên đã trở nên gầy gò,
Nhìn mình trong gương, tôi thừa nhận.
Sớm muộn rồi gương mặt của tôi cũng sẽ lại nở nụ cười.
Không tính toán gì nữa, yêu sai chính là yêu sai.
Sớm nhận ra sai lầm thì sẽ sớm được giải thoát.

Tôi cô đơn cô đơn thì cũng tốt thôi!
Lúc này đừng ai đến an ủi, ôm ấp cả
Cứ để cho tôi đau đớn
Đau đến mức chịu không nổi rồi điên lên,
chết không đựơc cũng vẫn tốt

Tôi cô đơn cô đơn cũng tốt thôi
Anh thật sự đâu cần đến nụ cười trong kí ức của tôi
Tôi không tin tôi sẽ ngu ngốc đến nỗi quên không được anh, không dứt ra được
Con người vốn dĩ là cô đơn, những gì đã mượn đều nên trả lại

Tôi rốt cuộc thì cũng sẽ bị anh bỏ rơi

Hay là vốn dĩ là anh
Là tôi đã tự mình nằm mơ anh lại muốn thay đổi điều gì nữa
Có yêu nhiều thêm nữa cũng vô dụng
Mỗi người đều có nghiệp chướng, nhân quả của riêng mình
Sẽ được những gì? không được những gì?
Sớm hiểu rõ thì sớm nhìn thấy được sau này

Tôi cô đơn thì cũng tốt
Lúc này đừng ai đến ôm ấp, an ủi tôi cả
Cứ để cho tôi đau đớn,
đau đớn đến chịu không nổi mà phát điên lên,
chết không được cũng tốt thôi

Tôi cô đơn cô đơn cũng tốt thôi
Anh thật sự đâu cần đến nụ cười trong kí ức của tôi
Tôi không tin tôi sẽ ngu ngốc đến nỗi quên không được anh, không dứt ra được
Con người vốn dĩ là cô đơn, Tôi rốt cuộc rồi thì cũng bị anh bỏ rơi

1 bản dịch khác

Sưu Tầm.
03-01-2011