Pieces of Me - Ashlee Simpson

Bản dịch của: vjtkon_kute

On a Monday, I am waiting
Tuesday, I am fading
And by Wednesday, I can't sleep
Then the phone rings, I hear you
And the darkness is a clear view
Cuz you've come to rescue me

Fall... With you, I fall so fast
I can hardly catch my breath, I hope it lasts

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me
All the pieces, pieces, pieces of me

I am moody, messy
I get restless, and it's senseless
How you never seem to care

When I'm angry, you listen
Make me happy it's your mission
And you won't stop til I'm there

Fall... Sometimes I fall so fast
When I hit that bottom
Crash, you're all I have

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you known me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me

How do you know everything I'm about to say?
Am I that obvious?
And if it's written on my face...
I hope it never goes away... yeah

On a Monday, I am waiting
And by Tuesday, I am fading into your arms...
So I can breathe

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you've know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me
All the pieces, pieces, pieces of me.
Thứ hai, em chờ đợi
Thứ ba, em héo tàn
Và thứ tư, em mất ngủ
Điện thoại reo, em nghe tiếng anh
Và bóng tối mau tan
Vì anh đã cứu em.

Yêu..anh. Em vội yêu
Không kìm được hơi thở, em hi vọng giây phút ấy là mãi

Ôiiiiiiiiii
Dường như em để tâm trí mình vào j` đó
Em thích cảm giác này
Ôiiiiiiiiiiiiiii
Cứ như thể anh hiểu em hơn cả em hiểu bản thân mình ấy
Em yêu cách anh nói
Về con người em
Về mọi thứ trong em

Em hay buồn rầu, lại luộm thuộm
Hiếu động và ngu ngốc nữa chứ
Thế mà anh chẳng hề quan tâm

Khi em nổi nóng, anh chỉ lắng nghe
Nhiệm vụ của anh là làm em vui
Và anh chẳng ngừng tới khi nào em thôi

Yêu....Đôi lúc em yêu rất nhanh
Khi em rơi vào tuyệt vọng
Suy sụp, thì chỉ có mỗi anh ở bên.

Làm sao anh đoán được những gì em định nói thế nhỉ?
Em dễ đoán thế sao?
Hay là trên mặt em lộ rõ điều ấy?
Hi vọng là điều ấy sẽ ko mất đâu!

Thứ hai, em chờ đợi
Thứ ba, em yếu mềm trong vòng tay anh
Và em có thể thở được....

1 bản dịch khác

vjtkon_kut.
25-01-2011