Helpless When She Smiles - Backstreet Boys

Bản dịch của: jonie_ending

"Helpless When She Smiles"

[AJ]
She keeps her secrets
In her eyes
She wraps the truth
Inside her lies
Just when I can't say
What she's done to me
She comes to me
And leads me back to paradise

She's so hard to hold
But I can't let go

[Chorus]
I'm a house of cards
in a hurricane
A reckless ride
In the pouring rain
She cuts me and the pain
Is all I wanna feel
She'll dance away just like a child
She drives me crazy
Drives me wild
But I'm helpless when she smiles

[Howie]
She smiles

[Brian]
Maybe I'd fight if I could
It hurts so bad
But feels so good
She opens up just like
A rose to me
When she's close to me
Anything she'd ask me to
I would

It's out of control
But I can't let go

[Repeat Chorus]

When she looks at me
I get so weak

[Repeat Chorus]
Mềm yếu khi em cười


Cô ấy giữ những bí mật trong đôi mắt

Cô ấy giấu sự thật sau những lời nói dối

Ngay khi tôi có thể cảm nhận những gì cô ấy làm cho tôi

Thì cô ấy đến bên tôi

Và đưa tôi đến thiên đường...

Cô ấy thật khó nắm giữ

Nhưng tôi không thể để cô ấy đi


Tôi là một ngôi nhà giấy đứng trong cơn lốc tố

Là tay lái say ngất đi dưới cơn mưa

Cô ấy cứa dao vào tim tôi, và nỗi đau là tất cả những gì tôi cảm nhận được

Cô ấy khiêu vũ như một đứa trẻ

Cô ấy làm tôi điên đảo, làm tôi say

Nhưng tôi thấy mềm yếu khi cô ấy cười
(Cô ấy cười)

Có lẽ tôi đã chống cự nếu tôi có thể

Nỗi đau quá sâu sắc

Nhưng cảm giác thật tuyệt vời

Cô ấy chào đón tôi như một đóa hồng

Khi cô ấy kề bên tôi

Tôi sẽ làm bất kỳ điều gì cô ấy muốn

Tôi đã không thể kiểm soát được bản thân mình nữa

Nhưng tôi không thể để cô ấy đi


Tôi là một ngôi nhà giấy đứng trong cơn lốc tố

Là tay lái say ngất đi dưới cơn mưa

Cô ấy cứa dao vào tim tôi, và nỗi đau là tất cả những gì tôi cảm nhận được

Cô ấy khiêu vũ như một đứa trẻ

Cô ấy làm tôi điên đảo, làm tôi say

Nhưng tôi thấy mềm yếu khi cô ấy cười
(Cô ấy cười)


Khi cô ấy nhìn tôi

Tôi trở nên thật yếu đuối


Tôi là một ngôi nhà giấy đứng trong cơn lốc tố

Là tay lái say ngất đi dưới cơn mưa

Cô ấy cứa dao vào tim tôi, và nỗi đau là tất cả những gì tôi cảm nhận được

Cô ấy khiêu vũ như một đứa trẻ

Cô ấy làm tôi điên đảo, làm tôi say

Nhưng tôi thấy mềm yếu khi cô ấy cười
(Cô ấy cười).....
.............



2 bản dịch khác

Văn Thiê.
10-07-2009
jonie_endi.
16-03-2011