Supermarket Love Affair (Lynda Trang Đài \ Unknown) - Unknown

Bản dịch của: Ngọc

When I met you, I almost missed you.
As you stood right next to me, in the aisle between detergents and wine, just in front of instant me
You were strolling, your little trolley as I stopped to let you through. Then you turn around with the sweetest smile, and I lost my heart to you.

You never come again though I look for you in every row from A to Z. I caught up in you so hopelessly. I forget my groceries. Now every time I go to that corner store, I just keep thinking you’ll be there. Yes, it’s crazy to think I love you. Supermarket love affair.

Now I wander beside the counter, where you turned to smile at me. And I hope to catch a glimpse of your face, but all I see is fantasy.
Suppermarket Love Affair - Lynda Trang Đài

Lúc em gặp anh, em như đã nhớ đến anh rồi
Khi anh đứng ngay cạnh em , trong gian hàng giữa hàng tẩy rửa và hàng rượu ,
chỉ như thấp thoáng trước mặt em

Anh bước qua cùng chiếc xe đẩy khi em dừng lại để anh đi qua.
Rồi anh dạo quanh với nụ cười gần gũi, và em đã đánh mất trái tim về anh rồi

Anh đã không đến nữa dù rằng em đã tìm kiếm anh khắp các gian hàng.
Em rượt theo anh trong niềm vô vọng.
Quên mất cả những thứ em mua.
Giờ đây mỗi lúc em đi đến gian hàng đó,
Em cứ nghĩ rằng anh sẽ ở đó.
Vâng, thật là điên rồ khi nghĩ rằng em yêu anh. Chuyện tình nơi siêu thị.

Lúc này em đang thang thang ở quầy thu ngân,
nơi anh đã đến và cười với em.
Và hy vọng bắt gặp được bóng dáng anh thoáng qua ,
nhưng những gì em thấy chỉ là tưởng tượng thôi

1 bản dịch khác

Ngọc
01-12-2008