The One That Got Away - Katy Perry

Bản dịch của: kenthuza

Summer after high school
when we first met
We make out
in your Mustang
to Radiohead
And on my 18th Birthday
We got matching tattoos

Used to steal your parents' liquor
And climb to the roof
Talk about our future
Like we had a clue
Never planned that one day
I'd be losing you

In another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

I was June and you were
my Johnny Cash
Never one without the other
we made a part
Sometimes when I miss you
I put those records on (Whoa)

Someone said
you had your tattoo removed
Saw you downtown
singing the Blues
It's time
to face the music
I'm no longer
your Muse

But in another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

The o-o-o-o-o-one
The o-o-o-o-o-one
The o-o-o-o-o-one
The one that got away

All this money can't buy me a time machine (Nooooo)
Can't replace you with a million rings (Nooooo)
I should've told you what you meant to me (Whoa)
'Cause now I pay the price

In another life
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

The o-o-o-o-o-one
The o-o-o-o-o-one
The o-o-o-o-o-one

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away
Lần đầu chúng ta gặp nhau trong mùa hè sau khi tốt nghiệp
Ta hóa trang thành Radiohead trong chiếc Mustang của anh
Và vào ngày sinh nhật thứ 18 của em
Ta đã xăm lên mình những sợi dây chuyền ấy

Ta Đã Từng trộm rượu của bố mẹ anh
Rồi trèo lên mái nhà
Luyên Thuyên về tương lai đôi mình
Như thể ta cùng chung một mạch suy nghĩ
Chưa bao giờ em có suy nghĩ một ngày nào đó
Rằng em sẽ mất anh

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ là người con gái của anh
Chúng mình giữ chặt lời thề ước
Cho dù có phải chống lại cả thế giới này

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ giữ anh lại đây
Như thế em không phải nói rằng :
Anh là người đã cất bước ra đi
Một người đã cất bước ra đi

Em đã mơ anh là Johnny Cash của em
Chưa khi nào chúng ta có kẻ thứ 3 . Đôi ta đã có một thỏa thuận như thế
Và thỉnh thoảng lúc mà em nhớ về anh
Em lấy ra xem những bản thỏa thuận đó

Người nào đó nói rằng anh đã xóa vết xăm đó rồi
Và còn thấy anh vào thành phố hát những bản nhạc xập xình
Đã đến lúc em đối mặt với thứ âm nhạc
Mà em còn đang ưa thích

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ là người con gái của anh
Chúng mình giữ chặt lời thề ước
Cho dù có phải chống lại cả thế giới này

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ giữ anh lại đây
Như thế em không phải nói rằng :
Anh là người đã cất bước ra đi
Một người đã cất bước ra đi
Một người đã cất bước ra đi


Tất cả số tiền này chẳng đủ để mua lấy một cổ máy thời gian cho em đâu
Càng không thể hơn khi thay thế anh bằng 1 triệu chiếc nhẫn
Đáng ra em đã nói với anh là anh có ý nghĩa với em biết nhường nào
Cho nên giờ đây em phải trả giá

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ là người con gái của anh
Chúng mình giữ chặt lời thề ước
Cho dù có phải chống lại cả thế giới này

Và cho đến kiếp sau
Em sẽ giữ anh lại đây
Như thế em không phải nói rằng :
Anh là người đã cất bước ra đi
Một người đã cất bước ra đi


Và cho đến kiếp sau
Em sẽ giữ anh lại đây
Như thế em không phải nói rằng :
Anh là người đã cất bước ra đi
Một người đã cất bước ra đi






2 bản dịch khác

kenthuza
09-10-2011
quachthien.
03-03-2012