Say You Say Me - Lionel Richie

Bản dịch của: Carrots

Say You, Say Me

Say you, say me - Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me - Say it together naturally!
I had a dream I had an awesome dream
People in the park Playing games in the dark
And what they played was a masquerade
From behind the walls of doubt
A voice was crying out!
Say you, say me - Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me - Say it together naturally!
As we go down life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do Is to find a friend or two
That helping hand, someone who understands
When you feel you've lost your way
You've got some one there to say - I'll show you! Ooh, ooh!
Say you, say me - Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me - Say it together naturally!
So you think you know the answer oh, no
Well, the whole worlds got'yya dancin'
That's right I'm telling you It's time to start believin' Oh, yes!
Believe in who you are You are a shining star!
Say you, say me - Say it for always
Oh, that's the way it should be
Say you, say me - Say it together naturally!
Say it together naturally!
\"Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến\"

Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - luôn mãi là như thế nhé
Đó là cách nên như thế
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - Góp ý với nhau một cách tự nhiên nhé!
Tôi từng có một giấc mơ, một giấc mơ đáng sợ
Trong bóng đêm, mọi người nơi công viên chơi đùa
Và họ đã chơi một trò chơi giả hội hóa trang
Từ phía sau những vách ngăn của sự ngờ vực nhau
là một giọng nói đang thét gào!
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - luôn mãi là như thế nhé
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - Góp ý với nhau một cách tự nhiên nhé.
Như khi chúng ta thất vọng, cuộc đời là con đường dài cô đơn.
Điều khó thực hiện nhất dường như là để tìm ra một hay 2 người bạn
một ai đó thấu hiểu, giúp đỡ
khi mà bạn cảm nhận mình đang lạc lõng
Bạn đã có một ai đó để nói lên ý kiến rồi - Ooh, Ooh! tôi sẽ chỉ cho bạn nhé!
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - luôn mãi là như thế nhé
Đó là cách nên như thế
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - Góp ý với nhau một cách tự nhiên nhé!
Thế nên bạn nghĩ rằng mình hiểu được đáp án, thì không đâu,
Vì cả thế giới này khiến bạn phải nhảy múa
Đúng thế tôi đang bảo với bạn rằng đã đến lúc bắt đầu vững tin, ồ vâng !
Tin tưởng bạn là ai, bạn là một ngôi sao tỏa sáng !
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - luôn mãi là như thế nhé
Đó là cách nên như thế
Bạn đưa ý kiến, tôi đưa ý kiến - Góp ý với nhau một cách tự nhiên nhé!


2 bản dịch khác

Carrots
15-12-2008
lovehouse
07-06-2009