When You Loved Me - Richard Marx

Bản dịch của: Tùng Lâm

I'm back at the corner
Where we said goodbye
I turn and I see you
but don't trust my eyes
You look at me
And I can't breathe

Had every word perfect
for when this day would come
But standing here now
I can't find even one
All I want to say...
Is written on my face

[Chorus:]
I close my eyes every time I wake up
Cause every little thing makes me think of
When you loved me...
When you loved me
And I don't really want to talk about the weather
The truth is that I was better
When you loved me...
When you loved me

I'm sure that there's somewhere that you've got to go
But give me one more minute
One more memory to hold
And wherever you're goin' to...
Take this with you

[Chorus:]
I close my eyes every time I wake up
Cause every little thing makes me think of

When you loved me...
When you loved me
And I don't really want to talk about the weather
The truth is that I was better
When you loved me...
When you loved me

I try to wish you away
You're gone today but
you'll be back tomorrow
This lie
that I call goodbye
won't let go
Won't let me go...

[Chorus:]
I close my eyes every time I wake up
(Every time I wake up)
Cause every little thing makes me think of
When you loved me...
When you loved me
Oh, baby, when you loved me
And I don't really want to talk about the weather
The truth is
I'll never be better than
When you loved me...
When you loved me

I'm back at the corner
Where we said goodbye
Anh trở về nơi ngày xưa
Đôi mình nói lời chia tay
Anh quay lại bỗng thấy em
Những chẳng thể tin vào mắt mình
Em nhìn anh
Và anh không thể thở được

Đã chuẩn bị trước bao lời hoàn hảo
Cho cái ngày này
Nhưng giờ khi đứng đây
Anh chẳng thể nói được lời nào
Mọi điều anh muốn nói
Đã thể hiện trên khuôn mặt anh

Anh cứ cố chợp mắt mỗi khi anh bừng tỉnh
Bởi bao điều nhỏ bé luôn khiến anh nghĩ về
Khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh
Và anh không hề muốn nói về bao sóng gió
Sự thật là anh thực sự ổn
Khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh

Anh chắc rằng có một nơi mà em phải đến đấy
Nhưng hãy cho anh thêm một phút thôi
Thêm một kỉ niệm để lưu giữ
Và dù em có đi về chốn nào
Hãy đem nó đi cùng với em

Anh cứ cố chợp mắt mỗi khi anh bừng tỉnh
Bởi bao điều nhỏ bé luôn khiến anh nghĩ về

Khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh
Và anh không hề muốn nói về bao sóng gió
Sự thật là anh thực sự ổn
Khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh

Anh cố gắng quên em
Hôm nay em ra đi nhưng
Ngày mai em sẽ quay về
Lời dối gạt này
Anh coi như lời chia tay
Sẽ chẳng thể nào từ bỏ
Chẳng thể chối bỏ anh

Anh cứ cố chợp mắt mỗi khi anh bừng tỉnh
Mỗi khi anh bừng tỉnh
Bởi bao điều nhỏ bé luôn khiến anh nghĩ về
Khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh
Em yêu à khi em còn yêu anh
Và anh không hề muốn nói về bao sóng gió
Sự thật là
Anh chưa khi nào ổn hơn
Những khi em còn yêu anh
Khi em còn yêu anh

Anh trở về nơi ngày xưa
Đôi mình nói lời chia tay

2 bản dịch khác

mikayla
01-05-2011
Tùng Lâm
18-11-2011