To Angel (Love Request OST) - Davichi

Bản dịch của: Anakin Skywalker

======Hangul ======
모든것이 다 운명이란
너의 그 말이 날 아프게 울려
정말 괜찮은거니 바라만 봐도 아파
너의 그 아픔들이 꿈이기를

세상이 눈 앞에 없어
어둔 시간 속에 갇혀있는 너
지치고 힘들어도
한 걸음 두 걸음이 더딘
니 모든 상처 다 나아지기를

그래 그렇게 웃어
지금처럼 그렇게
내가 언제나 니 곁에 있을게
처음으로 알게 된 사랑
너를 지킬게 놓치지 않을게
널 사랑해

눈물도 말라버려서
더는 아프다고 하지 않는 너
해맑은 니 미소를
너에게 돌려주고 싶어
니 모든 슬픔 다 사라지기를

그래 그렇게 웃어
지금처럼 그렇게
내가 언제나 니 곁에 있을게
처음으로 알게 된 사랑
너를 지킬게 놓치지 않을게

못 견디게 그립고
다시 또 보고싶은
나의 사랑아 아픈 내 사랑아
사는 동안 지켜줄거야
너의 작은 손 놓지 않을거야

우리 언젠가 다시
기적처럼 웃는 날
그래 그런 날 꼭 다시 올거야
그 때까지 기다릴거야
너의 그 눈물 내가 지울거야

그래 그렇게 웃어
지금처럼 그렇게
내가 언제나 니 곁에 있을게
처음으로 알게 된 사랑
너를 지킬게 놓치지 않을게
널 사랑해

========Romanization=====

modeun-gosi da unmyongiran
noye geu mari narapeuge ullyo
jongmal gwenchaneun-goni baraman bwado apa
noye geu apeumdeuri kkumigireul

sesangi nun ape obso
odun sigan soge gatcyoinneun no
jichigo himdeurodo
han goreum du goreumi dodin
ni modeun sangcho da na-ajigireul

geure geuroke uso
jigeumchorom geuroke
nega onjena ni gyote isseulge
choeumeuro alge dwen sarang
noreul jikilge nochiji aneulge
nol saranghe

nunmuldo mallaboryoso
doneun apeudago haji anneun no
hemalgeun ni misoreul
noege dollyojugo sipo
ni modeun seulpeum da sarajigireul

geure geuroke uso
jigeumchorom geuroke
nega onjena ni gyote isseulge
choeumeuro alge dwen sarang
noreul jikilge nochiji aneulge

mot gyondige geuripgo
dasi tto bogosipeun
naye saranga apeun ne saranga
saneun dongan jikyojulgoya
noye jageun son nochi aneulgoya

uri onjen-ga dasi
gijokchorom utneun nal
geure geuron nal kkok dasi olgoya
geu ttekkaji gidarilgoya
noye geu nunmul nega jiulgoya

geure geuroke uso
jigeumchorom geuroke
nega onjena ni gyote isseulge
choeumeuro alge dwen sarang
noreul jikilge nochiji aneulge
nol saranghe

=======Engtrans=====

"Everything is fate"
When you said that, it painfully made me cry
Are you really okay? Just looking at you is painful
I hope your pain is just a dream

The world is not before your eyes
You are trapped in a dark time
Even if it's exhausting and hard,
Even if one step, two steps take a long time,
I hope each of your scars heal

* Yes, smile like that
Just like that right now
I will always be by your side
I've gotten to know love for the first time
I will protect you, I won't let you go
I love you

You say that even your tears have dried
So it doesn't hurt any more
Your bright smile - I want to return to you
I hope all your sadness disappears

* REPEAT

I long for you so much that I can't take it
I miss you again and again
My love, my painful love
While I live, I will protect you
I won't let go of your small hand

Some day, we will smile again like it's a miracle
Yes, that day will definitely come
I will wait until then
I will erase your tears
"Tất cả là số mệnh"
Khi anh nói thế khiến em khóc thầm đau đớn
Anh có thực sự ổn không? Chỉ nhìn anh thôi cũng đau lắm
Em hy vọng nỗi đau chỉ là mơ thôi

Thế gian không trước mắt anh
Anh bị vướng trong màn đêm
Dẫu có cùng cực và khốn khó
Dẫu một, hai bước mất lâu
Em hy vọng vết sẹo anh được chữa lành

* Vâng, cười như thế
Cứ thế đấy
Em sẽ luôn bên anh
Em đã biết mùi vị tình yêu lần đầu
Em sẽ bảo vệ anh, sẽ không để anh xa
Em yêu anh

Anh nói rằng những dòng lệ đã cạn
Thế nên không còn đớn đau nữa
Nụ cười rạng rỡ của anh
Em muốn về bên anh
Em hy vọng nỗi buồn anh tan biến

* Lặp lại

Em ngóng chờ anh nhiều biết bao nhiêu
Em cứ mãi nhớ đến anh
Tình yêu của em, tình yêu đau đớn của em
Khi em sống, em sẽ bảo vệ anh
Em sẽ không buông lơi bàn tay anh

Ngày nào đó, ta sẽ lại cười như điều kỳ diệu
Vâng, ngày ấy chắc chắn sẽ đến
Em sẽ đợi đến lúc ấy
Rồi em sẽ lau dòng lệ anh rơi

1 bản dịch khác

Anakin Sky.
11-02-2012