======Hangul ====== 모든것이 다 운명이란 너의 그 말이 날 아프게 울려 정말 괜찮은거니 바라만 봐도 아파 너의 그 아픔들이 꿈이기를 세상이 눈 앞에 없어 어둔 시간 속에 갇혀있는 너 지치고 힘들어도 한 걸음 두 걸음이 더딘 니 모든 상처 다 나아지기를 그래 그렇게 웃어 지금처럼 그렇게 내가 언제나 니 곁에 있을게 처음으로 알게 된 사랑 너를 지킬게 놓치지 않을게 널 사랑해 눈물도 말라버려서 더는 아프다고 하지 않는 너 해맑은 니 미소를 너에게 돌려주고 싶어 니 모든 슬픔 다 사라지기를 그래 그렇게 웃어 지금처럼 그렇게 내가 언제나 니 곁에 있을게 처음으로 알게 된 사랑 너를 지킬게 놓치지 않을게 못 견디게 그립고 다시 또 보고싶은 나의 사랑아 아픈 내 사랑아 사는 동안 지켜줄거야 너의 작은 손 놓지 않을거야 우리 언젠가 다시 기적처럼 웃는 날 그래 그런 날 꼭 다시 올거야 그 때까지 기다릴거야 너의 그 눈물 내가 지울거야 그래 그렇게 웃어 지금처럼 그렇게 내가 언제나 니 곁에 있을게 처음으로 알게 된 사랑 너를 지킬게 놓치지 않을게 널 사랑해 ========Romanization===== modeun-gosi da unmyongiran noye geu mari narapeuge ullyo jongmal gwenchaneun-goni baraman bwado apa noye geu apeumdeuri kkumigireul sesangi nun ape obso odun sigan soge gatcyoinneun no jichigo himdeurodo han goreum du goreumi dodin ni modeun sangcho da na-ajigireul geure geuroke uso jigeumchorom geuroke nega onjena ni gyote isseulge choeumeuro alge dwen sarang noreul jikilge nochiji aneulge nol saranghe nunmuldo mallaboryoso doneun apeudago haji anneun no hemalgeun ni misoreul noege dollyojugo sipo ni modeun seulpeum da sarajigireul geure geuroke uso jigeumchorom geuroke nega onjena ni gyote isseulge choeumeuro alge dwen sarang noreul jikilge nochiji aneulge mot gyondige geuripgo dasi tto bogosipeun naye saranga apeun ne saranga saneun dongan jikyojulgoya noye jageun son nochi aneulgoya uri onjen-ga dasi gijokchorom utneun nal geure geuron nal kkok dasi olgoya geu ttekkaji gidarilgoya noye geu nunmul nega jiulgoya geure geuroke uso jigeumchorom geuroke nega onjena ni gyote isseulge choeumeuro alge dwen sarang noreul jikilge nochiji aneulge nol saranghe =======Engtrans===== "Everything is fate" When you said that, it painfully made me cry Are you really okay? Just looking at you is painful I hope your pain is just a dream The world is not before your eyes You are trapped in a dark time Even if it's exhausting and hard, Even if one step, two steps take a long time, I hope each of your scars heal * Yes, smile like that Just like that right now I will always be by your side I've gotten to know love for the first time I will protect you, I won't let you go I love you You say that even your tears have dried So it doesn't hurt any more Your bright smile - I want to return to you I hope all your sadness disappears * REPEAT I long for you so much that I can't take it I miss you again and again My love, my painful love While I live, I will protect you I won't let go of your small hand Some day, we will smile again like it's a miracle Yes, that day will definitely come I will wait until then I will erase your tears | "Tất cả là số mệnh" Khi anh nói thế khiến em khóc thầm đau đớn Anh có thực sự ổn không? Chỉ nhìn anh thôi cũng đau lắm Em hy vọng nỗi đau chỉ là mơ thôi Thế gian không trước mắt anh Anh bị vướng trong màn đêm Dẫu có cùng cực và khốn khó Dẫu một, hai bước mất lâu Em hy vọng vết sẹo anh được chữa lành * Vâng, cười như thế Cứ thế đấy Em sẽ luôn bên anh Em đã biết mùi vị tình yêu lần đầu Em sẽ bảo vệ anh, sẽ không để anh xa Em yêu anh Anh nói rằng những dòng lệ đã cạn Thế nên không còn đớn đau nữa Nụ cười rạng rỡ của anh Em muốn về bên anh Em hy vọng nỗi buồn anh tan biến * Lặp lại Em ngóng chờ anh nhiều biết bao nhiêu Em cứ mãi nhớ đến anh Tình yêu của em, tình yêu đau đớn của em Khi em sống, em sẽ bảo vệ anh Em sẽ không buông lơi bàn tay anh Ngày nào đó, ta sẽ lại cười như điều kỳ diệu Vâng, ngày ấy chắc chắn sẽ đến Em sẽ đợi đến lúc ấy Rồi em sẽ lau dòng lệ anh rơi |