Sad - Maroon 5

Bản dịch của: Angel Baby

Man, it's been a long day
Stuck thinking 'bout it driving on the freeway
Wondering if I really tried everything I could
Not knowing if I should try a little harder

Oh, but I'm scared to death
That there may not be another one like this
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

I'm kicking the curb cause you never heard
The words that you needed so bad
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
The things that you needed to have
I'm so sad, saaad

Man, it's been a long night
Just sitting here, trying not to look back
Still looking at the road we never drove on
And wondering if the one I chose was the right one

Oh, but I'm scared to death
That there may not be another one like this
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

I'm kicking the curb cause you never heard
The words that you needed so bad
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
The things that you needed to have
I'm so sad, saaad
I'm so sad, so sad

Oh, but I'm scared to death
That there may not be another one like this
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

I'm kicking the curb cause you never heard
The words that you needed so bad
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
The things that you needed to have
And I'm kicking the curb cause you never heard
The words that you needed so bad
I'm so sad, so sad
Buồn

Ôi, một ngày ròng rã
Kẹt trong ý nghĩ được thả ga trên xa lộ thênh thang
Tự hỏi lòng thực sự đã cố gắng làm mọi thứ có thể
Không biết liệu tôi có nên cố gắng thêm chút nữa chăng?

* Oh, nhưng tôi sợ phải ly biệt
Mà có lẽ, không còn người nào khác giống thế này đâu,
Và tôi thú thực rằng: tôi chỉ đang nắm được một sợi chỉ mỏng manh.

** Tôi sẽ không nhịn nhục nữa, vì em chẳng bao giờ lắng nghe
Những lời mà em cần "ghê gớm"
Và tôi sẽ văng lời tục tĩu, vì tôi đã chẳng hề cho em được
Những thứ mà em cần phải có
Tôi buồn bã....

Ôi, cả đêm dài miên man
Chỉ ngồi đây, cố không nhìn lại
Lặng ngắm con đường, ta chưa bao giờ lái xe qua
Và tự hỏi người tôi chọn, liệu đã đúng chưa?

*
**
*
**















1 bản dịch khác

Angel Baby
02-08-2012