Anything But Ordinary - Avril Lavigne

Bản dịch của: cobecatinh

Anything but ordinary-Avril Lavigne
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive

Chorus
Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please!

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Chorus

I'd rather be anything but ordinary please!

Let down your defences
Use no common sense
If you look you will see
that this world is a beautiful
accident turbulent succulent
opulent permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh my self to sleep
It's my lullaby
Chorus x 2
Gì cũng được, ngoại trừ sự tầm thường

Thỉnh thoảng tôi thấy mình hơi kỳ cục
Tự dưng làm mình giật mình
Tôi cười với mình trước khi ngủ
Như thể tự ru mình
Có lúc tôi phóng xe thật nhanh trên đường
Chỉ để cảm nhận sự hiểm nguy trước mặt
Tôi muốn thét to lên
Để cảm thấy mình thật sự còn sống


Chỉ yêu thôi có đủ không?
Vẫn còn thở thì có đủ không?
Có một người đã cướp lấy trái tim tôi
Và bỏ tôi lại bên vũng máu
Cái chết có phải giải quyết tất cả?
có ai cứu lấy đời tôi với
Tôi làm gì cũng được

Đi theo hàng lối đã được vẽ sẵng
Sẽ làm cho cuộc đời chán chết đi được
Tôi muốn biết rằng mình
Đã đi tới cực điểm của mọi thứ
Vậy thì quật ngã tôi đi
Hãy đánh tôi thật mạnh tay nào
Để cho tôi cảm thấy mình vẫn còn sống



Hãy bỏ xuống những hàng rào che chắn đi
Và đừng suy nghĩ theo kiểu lo-gíc nữa
Nếu chịu nhìn thì bạn sẽ thấy
Trái đất này đầy những cái đẹp
Những thiên tai , biến chứng sẽ không tồn tai mãi mãi
Và tôi muốn nếm lấy những thứ ấy
Không muốn bỏ phí cuộc đời mình

Thỉnh thoảng tôi thấy mình hơi kỳ cục
Tự dưng làm mình giật mình
Tôi cười với mình trước khi ngủ
Như thể tự ru mình


1 bản dịch khác

cobecatinh
03-01-2009