Born To Die - Lana Del Rey

Bản dịch của: uneydr

My, who me, my
Feet don't fail me now
Take me to the finish line
Ohh my heart it breaks every step that I take
But I'm hoping at the gates,
They'll tell me that you're mine
Walking through the city streets
Is it by mistake or design
I feel so alone on the friday night
Can you make me feel like home,
if I tell you you're mine

Is like i told you honey

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Lets go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and ake a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane, so
Choose your last words
This is the last time
Cause you and I
We were born to die

Lost but now I am found
I can see but once I was blind
I was so confused as a little child
Trying to take what I could get
Scared that I couldnt find
All the answers honey

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Lets go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words,
This is the last time
Cause you and I
We were born to die x4

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough when the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Lets go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words,
This is the last time
Cause you and I
We were born to die x2
Chân ơi lúc này đừng phụ lòng ta nhé
Hãy gắng đưa ta đến đích nào
Tim em vụn vỡ theo từng bước chân
Nhưng em vẫn cố, những mong ở công thiên đàng
Sẽ được nhận anh làm phần thưởng
Lang thang qua thành thị phố phường
Là vô tình hay có sự sắp đặt nào đó
Sao đêm thứ 6 mà lại cô đơn thế này
Em tuyên bố anh là của em,
Rồi anh cho em hơi ấm tình thân nhé?

Em vẫn thường nói với anh đó

Đừng làm em buồn, em khóc nhé anh
Nhiều lúc đường đời lắm chông gai
Mà đôi khi tình yêu không đủ lớn
Em cũng không biết vì sao
Hãy cứ làm em vui anh nhé
Cùng uống cho lòng lâng lâng
Hành trình còn dài, mình còn phải đi lâu
Nên giữa đường mình cứ vui đi anh

Hãy đến bên em vượt qua bờ hoang dại
Hãy để em hôn anh nồng say trong cơn mưa tầm tã
Vì anh thích phụ nữ điên khùng, táo tợn
Giờ hãy chuẩn bị lời trăn trối đi
Vì đây là cơ hội duy nhất
Vì em và anh sinh ra
Để chết trong bùng cháy

Em đã từng lạc lối, nhưng giờ em đã được tìm thấy
Giờ em hiểu chuyện, nhưng đã có lúc em mù quáng
Ngày còn bé, em đã luôn bối rối
Em cố lấy những gì có thể
Sợ rằng mình chẳng thể
Tìm ra được mọi câu trả lời, em ạ

Đừng làm em buồn, em khóc nhé anh
Nhiều lúc đường đời lắm chông gai
Mà đôi khi tình yêu không đủ lớn
Em cũng không biết vì sao
Hãy cứ làm em vui anh nhé
Cùng uống cho lòng lâng lâng
Hành trình còn dài, mình còn phải đi lâu
Nên giữa đường mình cứ vui đi anh

Hãy đến bên em vượt qua bờ hoang dại
Hãy để em hôn anh nồng say trong cơn mưa tầm tã
Vì anh thích phụ nữ điên khùng, táo tợn
Giờ hãy chuẩn bị lời trăn trối đi
Vì đây là cơ hội duy nhất
Vì em và anh sống hết mình
Là để chết trong bùng cháy

Hãy đến bên em vượt qua bờ hoang dại
Hãy để em hôn anh nồng say trong cơn mưa tầm tã
Vì anh thích phụ nữ điên khùng, táo tợn
Giờ hãy chuẩn bị lời trăn trối đi
Vì đây là cơ hội duy nhất
Vì em và anh sống hết mình
Là để chết trong bùng cháy


1 bản dịch khác

uneydr
09-01-2014