That lipstick on your collar, well, it ain't my shade of pink And I can tell by the smell of that perfume, it's like forty dollars too cheap And there's a little wine stain on the pocket of your white cotton thread Well, you drink beer and whiskey, boy, and you know I don't drink red Found it over in the corner Wadded up on the bedroom floor You shoulda hid it in the closet You shoulda burned it, you shoulda lost it Now I'ma have to hang you out to dry, dry, dry Clothespin all your secrets to the line, line, line Leave 'em blowing in the wind, just say goodbye to you All those midnights sneaking in "I'm late again, oh, I'm so sorry" All the Ajax in the world ain't gonna clean your dirty laundry If the neighbors get to asking, I won't cover nothin' up I'll tell 'em every little detail, how you drug me through the mud I'm gonna string up your old button-down and slide it on the porch Just in case you get the nerve to come knockin' on my door Yeah, I'ma have to hang you out to dry, dry, dry Clothespin all your secrets to the line, line, line Leave 'em blowing in the wind, just say goodbye to you All those midnights sneaking in "I'm late again, oh, I'm so sorry" All the Ajax in the world ain't gonna clean your dirty laundry Found it over in the corner Wadded up on the bedroom floor You shoulda hid it in the closet You shoulda burned it, you shoulda lost it Now I'ma have to hang you out to dry, dry, dry Clothespin all your secrets to the line, line, line Leave 'em blowing in the wind, just say goodbye to you All those midnights sneaking in "I'm late again, oh, I'm so sorry" All the Ajax in the world ain't gonna clean your dirty laundry (Out to dry) (To the line) | Chuông Nhà Thờ Jenny lớn lên hoang dại như một bông cúc Với một con chó săn ngoài căn lều Nghèo kiết xác, nhưng được trời phú cho vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành Loại vẻ đẹp mà không một tên đàn ông giàu có nào có thể cưỡng đẹp Mặc một chiếc váy rẻ tiền trong đêm khiêu vũ Cô lọt vào mắt xanh của một giám đốc công ty dầu Nàng có sắc đẹp, còn chàng thì có căn biệt thự Chắc bạn cũng có thể đoán được phần tiếp theo của câu chuyện Đó là những bông hồng, được rát kim cương Hớp những chai sâm banh đắt tiền Trông cô thật giống giới thượng lưu, Mặc chiếc váy màu trắng đó Và gả cho hắn Cô có thể nghe thấy tiếng chuông nhà thờ đang reo Và ở tầng trên, dàn đồng ca đang hát Hãy gấp bàn tay của cô lại và nhắm mắt Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi Chỉ cần lắng nghe theo tiếng chuông nhà thờ Yeah, chúng đang reo Jenny chủ trì những bữa tiệc của giải đấu Junior League Và dùng bữa tối ở CLB thể thao ngoài trời Ai cũng nghĩa họ là cặp búp bê Ken và Barbie hạnh phúc Nhưng Ken lúc nào cũng say khướt Đêm thứ bảy, sau khi hớp một đống rượu Hắn về nhà và sẵn sang đánh đập Và bây giờ thì tất cả tiền của hắn cũng chẳng thể cứu nổi Jenny… Khỏi con quỷ dữ trong ánh mắt của hắn Đó là những vết bầm tím, được che bởi lớp trang điểm… Và chiếc kính dâm. Sáng hôm sau, cô ngồi dưới hàng ghế Cầu nguyện với người làm lễ rửa tội Cô có thể nghe thấy tiếng chuông nhà thờ đang reo Và ở tầng trên, dàn đồng ca đang hát Hãy gấp bàn tay của cô lại và nhắm mắt Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi Chỉ cần lắng nghe theo tiếng chuông nhà thờ Yeah, chúng đang reo Jenny nhỏ thứ gì đó vào cốc rượu uýt-ki Tennessee của hắn Không một cảnh sát, thanh tra nào có thể tìm ra dấu vết Và nguyên nhân hắn chết vẫn còn đang là một bí ẩn Nhưng hắn đã đánh đập một người phụ nữ trước những giây phút cuối đời của mình Cô có thể nghe thấy tiếng chuông nhà thờ đang reo Đứng đó trong một chiếc váy tang màu đen và hát Gấp bàn tay cô lại và nhắm mắt Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi Chỉ cần lắng nghe theo tiếng chuông nhà thờ Chỉ cần lắng nghe theo tiếng chuông nhà thờ Yeah, chúng đang reo |