I Believe In You (ft. Joe) - N'sync

Bản dịch của: nhvan2018

I never believed in dreaming
It never got me very far
I never believed that love could find me
Like an arrow through the heart
I never believed in miracles
Or building castles in the air
Not until that day I found you
I turned around and you were there

From the day you came you gave me
A whole new point of view
I've been touched by an angel
It's impossible but true

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

I never believed in fairytales
Though sometimes I wish I could
I never believed that golden slippers
Could ever find the perfect foot
I never believed in magic
Or that wishes could come true
But your very first kiss
Changed all this something only you could do

You made me a believer
You made me trust again
You showed me there's a pot of gold
At every rainbow's end

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

Only love could set you free
And if you serve to fate
Then you're my destiny
Now I know
Now I see
Anything can happen
If you just believe

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always
Anh chưa bao giờ tin vào những giấc mơ
Nó chẳng hề đưa anh đi tới những bến bờ xa
Anh chưa bao giờ tin rằng tình yêu sẽ tìm thấy anh
Như mũi tên bất chợt xuyên vào tim anh
Anh chưa bao giờ tin vào phép nhiệm màu
hay xây những lâu đài trong cơn gió
Cho đến ngày anh gặp em
Khi anh bất chợt quay lại bỗng thấy em ở đó.

Vào ngày mà em đến và mang đến cho anh
Những cách nhìn mới về thế giới này
Anh đã được một thiên thần chạm vào
Điều đó phải chẳng là khó tin
Nhưng đó là sự thật

Anh tin vào em
Anh hứa điều đó từ hôm nay
Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh
Anh tin vào em
Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi.

Anh đã từng không tin vào những câu chuyện thần tiên
Nhưng cũng đó có lúc anh ước mình có thể.
Anh đã từng không tin vào chiếc giày thuỷ tinh
có thể thực sự trở về với đôi chân kiều diễm ấy.
Anh đã từng không tin vào phép màu
hay những điều ước có thể thành hiện thực
Nhưng những nụ hôn tuyệt diệu của em
Đã thay đổi tất cả, chỉ có em làm được điều đó

Em khiến anh trở thành một tín đồ
Em khiến niềm hi vọng quay trở về với anh
Em đã chỉ cho anh thấy những hũ vàng
Phía bên kia của cầu vồng.

Anh tin vào em
Anh hứa điều đó từ hôm nay
Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh
Anh tin vào em
Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi.

Chỉ có tình yêu sẽ khiến em được bay bổng
Và nếu như ta gìn giữ duyên phận này
Em là định mệnh của anh.
Giờ đây anh có thể biết
có thể thấy
Mọi thứ đều có thể xảy ra
Chỉ cần mình tin vào điều đó.

Anh tin vào em
Anh hứa điều đó từ hôm nay
Sẽ không ai thay thế được em trong lòng anh
Anh tin vào em
Anh tin vào tình yêu chúng ta sẽ tồn tại mãi.


3 bản dịch khác

nhvan2018
06-04-2009
Amy
18-04-2009
aoegamer
27-08-2009