What Hurts The Most - Rascal Flatts

Bản dịch của: handleooo

I can take the rain on the roof of this empty house
That don't bother me
I can take a few tears now and then
and just let 'em out
I'm not afraid to cry every once in a while
Even though going on with you gone still upsets me
There are days every now and again
I pretend I'm ok, but that's not what gets me

What hurts the most
was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was trying to do

It's hard to deal with the pain of losin' you every where I go
But I'm doin' it
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Still harder
Gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret, but I know
If I could do it over
I would trade, give away, show the words that I saved in my heart that I left unspoken

What hurts the most
Is being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do

What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do

Not seeing that loving you
That's what I was trying to do
Nỗi đau nhất là gì?

Anh có thể ngăn được những giọt mưa trên mái nhà trong căn nhà trống này.
Đó không phải là điều anh phiền lòng.
Bầy giờ và sau này anh có thể ngăn được những giọt nước mắt tuân rơi.
Anh không còn sợ hãi trong mỗi lần khóc.
Mặc dù ngay cả khi bước tiếp quãng đường còn lại mà không có em, điều đó vẫn làm cho anh dai dứt.
Bây giờ và sau này cảm giác đó vẫn còn trong anh.
Anh làm ra vẻ như không có gì, nhưng điều đó không làm được gì.

Nỗi đau nhất là gần em đến thế này.
Và có nhiều điều muốn nói.
Nhưng phải nhìn em bước đi.
Và không vào giờ biết.
Có điều gì sẽ xảy ra.
Và không cảm nhận được tình yêu anh dành cho em.
Đó là điều anh đang cố gắng làm.

Thật khó để xóa bỏ nỗi đau cuộc tình này
ở mọi nơi anh đi qua.
Nhưng anh đang giải quyết nó.
Thật khó để gượng cười trên khuân mặt khi anh gặp lại những người bạn cũ và lúc ở một minh.
Và còn khó hơn nữa,
Khi thức giắc, mặc đồ, sống trong sự nuối tiếc. nhưng anh biết.
Nếu anh có thể làm lại từ đầu.
Anh sẽ trao đổi, để được quay trở lại, để được nói những lời mà anh đã giữ trong tim anh.

Nỗi đau nhất là gần em đến thế này.
Và có nhiều điều muốn nói.
Nhưng phải nhìn em bước đi.
Và không vào giờ biết.
Có điều gì sẽ xảy ra.
Và không cảm nhận được tình yêu anh dành cho em.
Đó là điều anh đang cố gắng làm.

Nỗi đau nhất là gần em đến thế này.
Và có nhiều điều muốn nói.
Nhưng phải nhìn em bước đi.
Và không vào giờ biết.
Có điều gì sẽ xảy ra.
Và không cảm nhận được tình yêu anh dành cho em.
Đó là điều anh đang cố gắng làm.

Và không cảm nhận được tình yêu anh dành cho em.
Đó là điều anh đang cố gắng làm.


















3 bản dịch khác

handleooo
06-04-2009
Amy
19-04-2009
shiroi_suz.
13-03-2010