ハナガガリ/ Hana Kagari/ Cherry Blossom Bonfire - Yumi Shizukusa / 滴草由実

Bản dịch của: phuonglinhno.1

忘れかけた思い出に
燈台(あかり)が灯りだす
蛍のよう それはあなたを
愛しくさせるのね

懐かしき淡い香り
いつまで 胸焦がす

ゆらり ゆらり 舞う 花篝り
会いたい思い 届けて下さい
違う道を選んだけれど
今も心が呼んでいる

Slowly now Pale moonlight
Shine through your gentle eyes
Trust all my love for you

I wanna be strong for you
I know we'll be together
Don't let your feeling go Oh Please

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
yeah yeah

あなたが思っているより
強くなんかないよ
長い髪は あの日のまま
好きだって言ってたから

きつく抱いて 離れぬように
全て忘れさせて

ゆらり ゆらり 舞う 花篝り
寄り添う影が重なっていく
溢れる想い 雪を溶かして
やっとあなたに出逢える
そして きっと

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

All my love for you
I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)

願いかけて 見る 花篝り
一人にしないとちゃんと言って
この手の平にある温もりが
夢でありませんように

=======

HANA KAGARI

Romaji

Wasurekaketa omoide ni
Akari ga tomoridasu
Hotaru no you sore wa anata wo
Itoshiku saseru no ne

Natsukashiki awai kaori
Itsu made mune kogasu...

Yurari yurari mau hana kagari
Aitai omoi todokete kudasai
Chigau michi wo eranda keredo
Ima mo kokoro ga yonde iru

Slowly now
Pale moonlight
Shine through your gentle eyes
Trust all my love for you

I wanna be strong for you
I know we'll be together
Don't let your feeling go
Oh Please

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(Forever and ever more)

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
Yeah Yeah

Anata ga omotte iru yori
Tsuyoku nanka nai yo
Nagai kami wa ano hi no mama
Suki da tte itteta kara...

Kitsuku daite hanarenu you ni
Subete wasuresasete
(Hold on me stay with me)

Yurari yurari mau hana kagari
Yorisou kage ga kasanatte yuku
Afureru omoi yuki wo tokashite
Yatto anata ni deaeru
Soshite kitto

All my love for you

Negai kakete miru hana kagari
Hitori ni shinai to chanto itte
Kono tenohira ni aru nukumori ga
Yume de arimasen you ni

English Translation

The flame of my nearly-forgotten memories
Begins to light
Like a firefly, it makes you
Seem so precious to me

How long will that faint nostalgic scent
Burn in my heart...?

Flickering cherry blossom bonfire
Please convey my longing
Though we chose different paths
My heart is still calling for you

Slowly now
Pale moonlight
Shine through your gentle eyes
Trust all my love for you

I wanna be strong for you
I know we'll be together
Don't let your feeling go
Oh Please

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(Forever and ever more)

I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
Yeah Yeah

I'm not as strong
As you think
I've kept my hair long like it was that day
Because you said you liked it...

Hold me tight, don't ever let me go
Make me forget everything

Flickering cherry blossom bonfire
Our shadows overlap as they get closer
My overflowing love will melt the snow
And I'll finally get to see you
And then...

All my love for you

I'll make a wish on the cherry blossom bonfire
That you'll tell me you won't leave me alone
That this warmth in my hand
Is not a dream...
Tôi vẫn nhớ cái nhìn đầu tiên lướt qua về khuôn mặt
Tôi đã thấy nụ cười của em, rồi tôi mỉm cười
Tôi đã ngay lập tức quên đi tất cả
Bị lôi cuốn bở vẻ đẹp của em, từ đôi chân đến bàn tay
Làm thế nào tạo ra một vẻ đẹp như vậy, tôi thật không hiểu
Thiên đường đã gởi xuống, món quà của thượng đế tôi không hề nghi ngờ gì
Đôi khi tôi tự hỏi tại sao các con đờng lại giao nhau?
Chúng ta đã bắt đầu như những người xa lạ
Chàng trai gặp cô gái, và sự mê hoặc của tình yêu
giờ đây Em là tất cả, tất cả thế giới của Tôi
Định mệnh đưa tôi trở về quá khứ _ và nói Xin chào
Nhưng chắc rằng đó là cái khẽ chạm của em
Không và tôi sẽ không bao giờ để em đi
Và Em đã nói Tôi chưa từng nghe một âm thanh ngọt ngào nào như vậy
Và từ những lời cô gái nói, chàng trai biết rằng cô ấy ở sâu trong trái tim mình
Cũng như anh vậy
Với những lần lo lắng và những lần vui vẻ
Chúng ta SẼ ngồi bên nhau và xả đi mọi nỗi buồn và đốt cháy đi thời gian xa cách

3 bản dịch khác

phuonglinh.
20-05-2009
nejitenten
01-06-2011
Hyuga_Hina.
02-06-2011