I've Got You Under My Skin - Diana Krall

Bản dịch của: rosy.cheeks_no1@yahoo.com

I've got you under my skin
I have got you deep in the heart of me
So deep in my heart, you're really a part of me
And I've got you under my skin

I have tried so not to give in
I've said to myself this affair it never would go so well
But why should I try to resist when I know so well
That I've got you under my skin

I would sacrifice anything come what might
For the sake of having you near
In spite of a warning voice, that comes in the night and repeats in my ear
Don't you know you fool you never can win
Use your mentality, wake up to reality
For each time I do, just the thought of you makes me stop before I begin
Because I've got you under my skin
Em đã làm anh tức điên

Em đã làm anh tức điên

Em ở sâu trong trái tim của anh

Vì vậy trong thâm tâm anh, em thực sự là một phần của anh

Và chính em đã làm cho anh không thể sống nổi

Anh đã cố gắng thật nhiều để không phải nhượng bộ chịu thua

Anh đã tự nhủ với bản thân rằng việc này sẽ chẳng bao giờ tốt đẹp

Nhưng tại sao anh phải thử chống lại khi anh biết hậu quả sẽ ra sao

Rằng em làm anh phát điên lên

Anh muốn hy sinh bất cứ điều gì đến những gì có thể

Chỉ để được có em ở bên

Mặc dù ý chí luôn nhắc nhở anh trong những giấc mơ và réo rắt bên tai anh rằng

Anh thật ngốc, anh biết rằng anh không bao giờ có thể giành chiến thắng

Hãy khơi dậy ý chí của mình để a có thể tỉnh táo

Mỗi thời gian làm gì, chỉ cần những suy nghĩ vể em đã làm cho anh dừng lại trước khi anh bắt đầu

Bởi vì em đã làm anh tức điên lên

3 bản dịch khác

rosy.cheek.
03-07-2009
EvilHeaven
08-08-2009
Anakin Sky.
20-03-2010