Para Que La Vida - Enrique Iglesias

Bản dịch của: khacnhat

Enrique Iglesias
Para Que la Vida

Han pasado quince dias y seis horas
desde que te fuiste de mi vida.
Lloro por las noches y duermo por el dia,
desde que te fuiste de mi vida.

Si supieras que sin ti yo no sé ser feliz,
si supieras que sin ti yo no sé sobrevivir.
Ya nada me importa
ni los sueños
que parecen una estupidez

si no estoy contigo para qué ?
Siendo medio loco
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver,
Para qué la vida?Para qué ?
Para qué la vida...

Salgo por la calle, llamo a mis amigos,
dicen que te aranque de mi vida.
Fui donde el doctor, me dió unos sedativos
Pero qué tu quieres que te diga?
Que no hay forma, mira no, de romper esta cruz
Que por más que quiera,
ay Dios, nunca hay nadie como tu.

Ya nada me importa,
ni los sueños que parecen una estupidez
Si no estoy contigo para qué?
Siendo medio loco,
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver
Para qué la vida? Para qué?

Dicen que es una obesesion
este que no tiene fin
pero es que nadie se compara a ti.
Ya nada me importa
ni los sueños
que parecen una estupidez

¿Si no estoy contigo para qué?
Siendo medio loco
dando vueltas
y te busco y no te puedo ver
Para qué la vida? Para qué?
Para qué la vida

Đã qua 15 ngày và 6 giờ
kể từ khi em bước đi khỏi cuộc đời anh.
Anh khóc vào ban đêm và ngủ ban ngày
kể từ khi em bước đi khỏi cuộc đời anh

Sao em không biết rằng không có em anh không có hạnh phúc,
Sao em không biết rằng không có em anh không thể sống được.
Mọi thứ đã không còn ý nghĩa gì với anh nữa
kể cả những giấc mơ
tất cả chỉ là vô vị

Nếu anh không được ở cạnh em thì tại sao
anh lại phải đi khắp nơi tìm kiếm em
như là một người điên,
anh tìm em nhưng anh không thấy.
Cuộc đời này đối với anh có ý nghĩa gì chứ?...

Anh đi trên đường, anh gọi cho bạn bè anh
họ khuyên rằng anh hãy quên em đi.
Anh đi đến gặp bác sĩ, bác sĩ đã cho anh thuốc giảm đau.
Nhưng còn em muốn anh phải nói làm sao đây?
Rằng không có cách nào để đập vỡ cây thánh giá này,
Rằng chúa ơi, không có ai như em trên đời này nữa?

Mọi thứ đã không còn quan trọng với anh nữa
Kể cả giấc mơ cũng là vô vị
Nếu anh không được ở cạnh em thì tại sao
anh lại phải đi khắp nơi tìm kiếm em
như là một người điên,
anh tìm em nhưng anh không thấy.
Cuộc đời này đối với anh có ý nghĩa gì chứ?...

Họ nói rằng đó là một sự ám ảnh,
rằng sẽ không có kết thúc cho câu chuyện này.
Nhưng không có ai có thể so sánh với em.
Không có gì quan trọng với anh nữa,
kể cả giấc mơ cũng là vô vị

Nếu anh không được ở cạnh em thì tại sao
anh lại phải đi khắp nơi tìm kiếm em
như là một người điên,
anh tìm em nhưng anh không thấy.
Cuộc đời này đối với anh có ý nghĩa gì chứ?...

1 bản dịch khác

khacnhat
18-07-2009