Monsoon - Tokio Hotel

Bản dịch của: tez :x

Monsoon - Tokio Hotel

I’m starring at a broken door
There’s nothin left here anymore
My room is cold
It’s makin me insane
I’ve been waitin here so long
But now the moment seems to‘ve come
I see the dark clouds comin up again

Runnin through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you

A half moon’s fading from my sight
I see your vision in it’s light
But now it’s gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name
I don’t know how
Why can’t we make this darkness feel like home

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when i lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Hey

Hey

I’m fightin all it’s power
Comin’ in my way
Let it take me straight to you
I’ll be running night and day
I’ll be with you soon, just me and you,
We’ll be there soon, so soon…

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when i lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you

tôi đang bắt đâ`u tại nơi cánh cửa bị hỏng
hok có cái j` ở đây cả
căn fo`ng tôi lạnh lẽo
nó la`m tôi điên lên đây
tôi đã đợi chơ` ở đây quá lâu rui`
nhưng bây giơ` thi` thơ`i điểm đã đến rui`
tôi thấy những đám mây đen đang dâng lên lâ`n nữa

chạy qua cơn gió mua`
vượt ra ngoai` cái thế giới nay`
để kết thúc thơ`i gian
nơi ma` cơn mưa sẽ hok la`m đau đớn
chiến đấu với cơn bão tố
ở trong 1 mau` xanh biển
va` khi tôi đánh mất chính mi`nh
tôi sẽ nghĩ đến em
chúng ta sẽ cu`ng nhau chạy bất cứ nơi nao` thật mới mẻ
chạy qua cơn gió mua`
chỉ có tôi va` em thui

1 nửa của ánh trăng mơ` dâ`n đi tư` tâ`m nhi`n của tôi
tôi thấy tâ`m nhi`n của em trong ánh sáng ấy
nhưng giơ` thi` nó đi rui` va` để lại mi`nh tôi cô đơn
tôi biết tôi fải ti`m em ngay bây giơ`
để có thể nghe dc tên của em
tôi hok biết như thế nao`
tại sao chúng ta hok thể la`m cho bóng tối nay` cảm giác như đang ở nha` nhỉ

chạy qua cơn gió mua`
vượt ra ngoai` cái thế giới nay`
để kết thúc thơ`i gian
nơi ma` cơn mưa sẽ hok la`m đau đớn
chiến đấu với cơn bão tố
ở trong 1 mau` xanh biển
va` khi tôi đánh mất chính mi`nh
tôi sẽ nghĩ đến em
chúng ta sẽ cu`ng nhau chạy bất cứ nơi nao` thật mới mẻ
va` hok có cái j` có thể giữ tôi trở lại tư` em
chạy qua cơn gió mua`

tôi đang chiến đấu bă`ng tất cả sức mạnh
nó đang đến theo cách của tôi
hãy để nó đưa tôi đến với em
tôi sẽ chạy cả nga`y lẫn đêm
tôi sẽ bên em sớm thui, chỉ có tôi va` em thui
chúng ta sẽ bên nhau sớm, thật sớm...

chạy qua cơn gió mua`
vượt ra ngoai` cái thế giới nay`
để kết thúc thơ`i gian
nơi ma` cơn mưa sẽ hok la`m đau đớn
chiến đấu với cơn bão tố
ở trong 1 mau` xanh biển
va` khi tôi đánh mất chính mi`nh
tôi sẽ nghĩ đến em
chúng ta sẽ cu`ng nhau chạy bất cứ nơi nao` thật mới mẻ
va` hok có cái j` có thể giữ tôi trở lại tư` em
chạy qua cơn gió mua`
chạy qua cơn gió mua`
chỉ có tôi va` em thui
chạy qua cơn gió mua`
chỉ có tôi va` em thui

4 bản dịch khác

ariana_hij.
27-09-2008
fucker
11-08-2009
tez :x
08-09-2009
saochoicod.
26-01-2010