Michael: Tired of injustice Tired of the schemes The lies are disgusting So what does it mean Kicking me down I got to get up As jacked as it sounds The whole system sucks Janet: Peek in the shadow Come into the light You tell me I'm wrong Then you better prove you're right You're sellin' out souls but I care about mine I've got to get stronger And I won't give up the fight Michael: With such confusions don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme Janet: You try to cope with every lie they scrutinize Both: Somebody please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make you just wanna scream Michael: Tired of you tellin' the story your way It's causin' confusion You think it's okay Janet: You Keep changin' the rules While I keep playin' the game I can't take it much longer I think I might go insane Michael: With such confusion don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme Janet: You find your pleasure scandalizin' every lie Both: Oh father, please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop fuckin' with me Make me wanna scream Janet: Oh my God, can't believe what I saw As I turned on the TV this evening I was disgusted by all the injustice All the injustice... Michael: All the injustice... News Man: "A man has been brutally beaten to death by Police after being wrongly identified as a robbery suspect. The man was an 18 year old black male..." Michael: With such collusions don't it make you wanna scream? Your bash abusin' victimize within the scheme Janet: You try to cope with every lie they scrutinize Both: Oh brother please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream | Mệt mỏi bởi những bất công Mệt mỏi bởi những mưu đồ Sự lừa dối xấu xa Vậy điều đó nghĩa là gì ư Đá tôi rớt tõm xuống Tôi đã choàng tỉnh dậy Bị kích động vì nó gây ra Toàn một lũ chả ra gì, chết tiệt [Janet] Nhìn vào bóng đêm Cố vươn đến ánh sáng Các người nói rằng tôi sai Chứng minh các người đúng xem nào Mấy người đang bán rẻ tâm hồn nhưng Tôi thì chỉ quan tâm đến lý trí của tôi thôi Tôi sẽ mạnh mẽ hơn Và không từ bỏ cuộc chiến [Michael] Đúng là một mớ hỗn độn, đừng để nó làm em phải thét lên [janet] Làm anh muốn thét lên [Michael] Sự trù dập một cách lăng mạ, dồn dập, là âm mưu của các người [Janet] Anh ơi, anh ơi Thử đương đầu với từng điều dối trá mà người ta xăm xoi [Both] Ai đó hãy nhân từ Vì tôi không thể chịu đựng nổi điều đó Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay việc cứ gây áp lực lên tôi Buộc tôi phải hét lên Ngừng ngay việc cứ gây áp lực lên tôi Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay việc cứ gây áp lực lên tôi Buộc tôi phải hét lên [Michael] Mệt mỏi bởi những chuyện mà các người bịa ra Nó gây ra sự hỗn độn Các người nghĩ đi, nó ổn [Janet] Các người cứ liên tục thay đổi luật lệ Trong khi tôi thì vẫn vướng vào trò chơi này Tôi không thể chịu điều đó lâu hơn nữa Tôi nghĩ là tôi hóa điên mất thôi [Michael] Ôi em ơi, Tất cả như một mớ hỗn độn, đừng để nó làm em phải thét lên Sự chỉ trích, ngược đãi, trù dập, tất cả là âm mưu của mấy người [Janet] Các người thấy vui với những điều chướng tai gai mắt trong từng lời dối trá [Both] Ôi cha ơi, xin hãy nhân từ bởi con thực không thể chịu nổi điều đó nữa Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay viêc cứ gây áp lực lên thân tôi Làm tôi muốn hét lên Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay viêc cứ gây áp lực lên thân tôi Làm tôi muốn hét lên [Janet] “ Ôi chúa ơi, con không tin được những gì đã thấy Khi bật TV vào buổi tối Con thực sự phẫn nộ bởi tất cả đều không công bằng Tất cả thật bất công” [Michael] “Tất cả đều bất công” Đó là một sự thông đồng, đừng để nó làm em phải hét lên Sự chỉ trích, ngược đãi, trù dập, tất cả là âm mưu của mấy người [Janet] Cố gắng đương đầu với từng điều dối trá mà người ta vạch ra [Both] Này bạn tôi ơi, xin hãy nhân từ bởi thực là tôi không thể chịu đựng nổi điều đó nữa Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay cái việc cứ gây áp lực cho tôi Đừng gây áp lực lên tôi nữa Làm tôi muốn thét lên Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay cái việc cứ gây áp lực cho tôi Đừng gây áp lực lên tôi nữa Làm tôi muốn thét lên Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay cái việc cứ gây áp lực cho tôi Đừng gây áp lực lên tôi nữa Làm tôi muốn thét lên Đừng gây áp lực lên tôi nữa Ngừng ngay cái việc cứ gây áp lực cho tôi Đừng gây áp lực lên tôi nữa Làm tôi muốn thét lên |