Never Had A Dream Come True - S Club 7

Bản dịch của: cao huyền

Never had a dream come true
SCLUB7
Jo: Everybody’s got something, they had to leave behind,
One regret from yesterday, that just seems to grow with time,
There’s no use looking back, oh wondering, Rachel, Tina & Hannah: (oh wondering),
How it could be now, oh might have been, R,T&H: (oh might have been),
Oh this I know, but still I can’t find ways to let you go,

All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby,
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be with you.

Jo: Somewhere in my memory I’ve lost all sense of time,
And tomorrow can never be cos yesterday is all that fills my mind,
There’s no use looking back, oh wondering R,T&H: (oh wondering),
How it should be now, oh might have been R,T&H: (oh might have been),
Oh this I know but still I can’t find ways to let you go,

All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby,
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be

Jo: You’ll always be the dream that fills my head
Girls: Yes you will, say you will, you know you will oh baby,
Jo: You’ll always be the one I know I’ll never forget,
There’s no use looking back oh wondering, R,T&H: (oh wondering),
Because love is a strange and funny thing, R,T&H: (and funny thing),
No matter how I try, I try I just can’t say goodbye, no no no no,

All: I never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby,
I never found the words to say, R,T&H: (never found the words to say),
You’re the one I think about each day, R,T&H: (you’re the one I think about each day),
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be with you.
A part of me will always be with you, oooohhh.
giấc mơ đã không thành hiện thực
mỗi người đều có những điều đã mất mát trong quá khứ
Sự hối hận từ quá khứ dường như làm ta trưởng thành hơn
nhìn lại quá khứ thì có ích gì
làm thế nào quá khứ có thể thành hiện tại được đây
em biết điều đó nhưng em vẫn không thể tìm ra cách lí giải sao em lại đẻ a ra đi
Mơ ước của e chưa bao giờ thành hiện thực
cho đến ngày em nhìn thấy anh trong đời
mặc dù e đã cố giả vờ bỏ đi
nhưng hình ảnh của anh cứ luôn ở trong tâm trí em anh yêu ơi
em không thể nói lên lời vì anh là người duy nhất trong tâm trí em mỗi ngày
em không thể biết rồi dòng đời sẽ đưa em đi đến đâu
Nhưng trái tim em sẽ luôn bên anh mãi
nơi nào đó trong tiềm thức của em em đã không còn biết thời gian là gì nữa
ngày mai sẽ không bao giờ đến vì quá khứ bên anh đã lấp đầy trong tâm trí em
em tự hỏi có ích gì khi cứ mãi nhìn lại quá khứ
diệp khúc
anh luôn là giấc mơ lấp đầy trong tâm trí em
e biết anh là người em không thể nào quên
tình yêu thật là kì lạ và buồn cười
dù có cố gắng như thế nào em cũng không thể nào nói được lời chia tay với anh,

23 bản dịch khác

Vầng tr.
25-06-2008
provn052
24-02-2009
violetgrap.
28-05-2009
vjtkon_kut.
19-07-2009
vanthutrin.
11-08-2009
MioAngelo1.
31-08-2009
vankeny
19-09-2009
cao huyề.
23-10-2009
vi_sao65
28-12-2009
mr.loan
16-01-2010
Trang_1402
26-01-2010
thuong_lov.
04-02-2010
whatgoeswr.
04-02-2010
Love_fola
22-02-2010
khaikpt
31-05-2010
whatgoeswr.
06-12-2010
zinzinlove.
22-03-2011
Ngọc Bar.
25-07-2011
ngocbabie
25-07-2011
whatgoeswr.
08-08-2011
whatgoeswr.
08-08-2011
tuanthua5
20-09-2011
chang4mat_.
20-02-2012